Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Chef de juridiction
Cheffe de juridiction
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Guyane française
Juridiction
Juridiction criminelle
Juridiction de pêche
Juridiction en matière de pêche
Juridiction judiciaire
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Juridiction sur les pêches
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Président de juridiction
Système juridictionnel
Territoires d'outre-mer de la République française
Tribunal criminel
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal judiciaire
Tribunal pénal
Tribunal répressif
UDF-PPDF
Vinaigrette française
île de la Polynésie française

Traduction de «juridictions françaises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]




président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction

operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


juridiction de pêche | juridiction en matière de pêche | juridiction sur les pêches

rechtsmacht over de visserij | visserij-jurisdictie




île de la Polynésie française

Frans-Polynesisch eiland




Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]

Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant qu'une juridiction française a demandé la levée de l'immunité de Florian Philippot, député au Parlement européen, dans le cadre de poursuites pénales engagées par un État tiers;

A. overwegende dat de Franse justitiële autoriteiten vragen om opheffing van de immuniteit van de heer Philippot, lid van het Europees Parlement, in verband met een door een derde staat ingestelde strafvervolging;


La juridiction française est compétente si le défendeur est domicilié dans la région de langue française; la juridiction néerlandaise est compétente si le défendeur est domicilié dans la région de langue néerlandaise.

Een Nederlandstalige rechtbank is bevoegd, wanneer de verweerder woonachtig is in het Nederlandse taalgebied; een Franstalige rechtbank is bevoegd, wanneer de verweerder woonachtig is in het Franse taalgebied.


La juridiction française est compétente si le défendeur est domicilié dans la région de langue française; la juridiction néerlandaise est compétente si le défendeur est domicilié dans la région de langue néerlandaise.

Een Nederlandstalige rechtbank is bevoegd, wanneer de verweerder woonachtig is in het Nederlandse taalgebied; een Franstalige rechtbank is bevoegd, wanneer de verweerder woonachtig is in het Franse taalgebied.


La juridiction française est compétente si le défendeur est domicilié dans la région de langue française; la juridiction néerlandaise est compétente si le défendeur est domicilié dans la région de langue néerlandaise.

Een Nederlandstalige rechtbank is bevoegd, wanneer de verweerder woonachtig is in het Nederlandse taalgebied; een Franstalige rechtbank is bevoegd, wanneer de verweerder woonachtig is in het Franse taalgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la juridiction belge est, en ce qui concerne la Convention de Genève, plus étendue que la juridiction française, étant donné que les instances d'asile belges reconnaissent également la persécution en dehors du pays comme fondement de reconnaissance.

Bovendien is de Belgische rechtspraak inzake de Conventie van Genève ruimer dan de Franse omdat de Belgische asielinstanties ook buitenstatelijke vervolging als erkenningsgrond erkennen.


L'article 2, deuxième alinéa, de la loi française prévoit d'ailleurs explicitement que toute personne qui se prétend lésée par l'une des infractions visées à l'article 1 peut, en portant plainte, se constituer partie civile dans les conditions prévues par les articles 85 et suivants du Code de procédure pénale, dès lors que les juridictions françaises sont compétentes en application des dispositions de l'alinéa précédent.

Artikel 2, tweede lid, van de Franse wet bepaalt trouwens expliciet dat eenieder die zich geschaad acht door een van de in artikel 1 bedoelde misdrijven, zich door het indienen van een klacht burgerlijke partij kan stellen onder de voorwaarden bepaald in artikel 85 en volgende van het Wetboek van Strafvordering zodra de Franse rechtscolleges bevoegd zijn met toepassing van de bepalingen van het vorige lid.


- Animation du réseau des 43 ISC francophones: organisation de sessions de formation et de stages dans les juridictions françaises; pilotage de projets de renforcement des capacités; organisation de séminaires et de missions d'expertise dans les pays demandeurs.

- Aansturing van het netwerk van de 43 Franstalige HCI's: organisatie van opleidingssessies en stages bij de Franse rechtsbanken; leiding over projecten voor capaciteitsversterking; organisatie van seminars en deskundigenbezoeken op verzoek van nationale autoriteiten.


— vu les demandes présentées par Jean-Charles Marchiani en vue de défendre son immunité devant les juridictions françaises,

– gezien de door Jean-Charles Marchiani ingediende verzoeken om verdediging van zijn immuniteit ten overstaan van de Franse rechterlijke instanties,


– vu les demandes présentées par Jean-Charles Marchiani en vue de défendre son immunité devant les juridictions françaises,

– gezien de door Jean-Charles Marchiani ingediende verzoeken om verdediging van zijn immuniteit ten overstaan van de Franse rechterlijke instanties,


— saisi d'une demande de défense de son immunité par Koldo Gorostiaga, en rapport avec une procédure judiciaire pendante devant une juridiction française en date du 7 juillet 2004 et communiquée en séance plénière le 22 juillet 2004,

- gezien het verzoek dd. 7 juli 2004 van Koldo Gorostiaga om verdediging van zijn immuniteit in verband met een procedure voor een Franse rechtbank, bekendgemaakt in de plenaire vergadering op 22 juli 2004,


w