Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est de la poursuite de l'assistance financière au programme Ignalina, la base juridique devrait donc être le protocole nº 4 et l'article 56 de l'acte d'adhésion de 2003, tandis que les programmes Kozloduy et Bohunice devront être fondés sur l'article 203 du traité Euratom.

De rechtsgrondslag voor voortgezette financiële steun voor het Ignalina-programme zou daarom Protocol nr. 4 en artikel 56 van de toetredingsakte 2003 moeten zijn, terwijl dat voor het Kozloduy- en het Bohunice-programma artikel 203 Euratom-Verdrag moet zijn.


L'UE devrait donc abandonner sa réalité virtuelle et opter pour l'acquisition d'une personnalité juridique propre.

Door het ontbreken van de rechtspersoonlijkheid kan de Unie haar externe rol dus moeilijk vervullen. De EU zou dus haar virtuele realiteit moeten verlaten en opteren voor een eigen juridische persoonlijkheid.


Chaque cas devrait donc faire l'objet d'une analyse juridique très précise par les services du ministère des Affaires étrangères.

De diensten van het ministerie van Buitenlandse Zaken moeten dus elk afzonderlijk geval juridisch zeer nauwkeurig onderzoeken.


L'UE devrait donc abandonner sa réalité virtuelle et opter pour l'acquisition d'une personnalité juridique propre.

Door het ontbreken van de rechtspersoonlijkheid kan de Unie haar externe rol dus moeilijk vervullen. De EU zou dus haar virtuele realiteit moeten verlaten en opteren voor een eigen juridische persoonlijkheid.


L'UE devrait donc abandonner sa réalité virtuelle et opter pour l'acquisition d'une personnalité juridique propre.

Door het ontbreken van de rechtspersoonlijkheid kan de Unie haar externe rol dus moeilijk vervullen. De EU zou dus haar virtuele realiteit moeten verlaten en opteren voor een eigen juridische persoonlijkheid.


Globalement, cet accord devrait donc créer un cadre européen établissant un processus explicite où les citoyens pourront faire connaître leur point de vue, où les autorités nationales devront se baser sur des paramètres clairs lorsqu'elles prennent des décisions, où les opérateurs bénéficieront, en conséquence, d'une plus grande prévisibilité et d'une plus grande sécurité juridique, où la Commission pourra vérifier, sur demande, que le processus respecte bien les engagements internationaux et où les décisions sur ...[+++]

Over het geheel genomen wordt met deze overeenkomst een Europees kader opgericht dat burgers een duidelijk proces verschaft om hun standpunten bekend te maken; nationale autoriteiten worden verplicht duidelijke parameters te volgen bij de besluitvorming; exploitanten krijgen hierdoor meer voorspelbaarheid en rechtszekerheid; de Commissie zal dit proces eventueel onderwerpen aan een kwaliteitscontrole overeenkomstig de internationale verbintenissen; de lidstaten blijven volledig bevoegd wat de inhoudelijke aspecten betreft.


Compte tenu des orientations politiques approuvées par la Conférence des présidents, la commission des affaires juridiques devrait donc tenir compte de ces recommandations dans la version définitive de son rapport.

In het licht van de door de Conferentie van voorzitters aangenomen politieke richtsnoeren dient de Commissie juridische zaken deze aanbevelingen in overweging te nemen wanneer zij de laatste hand legt aan haar verslag.


Sa base juridique devrait donc être l'article 175, paragraphe 1, du traité.

De rechtsgrondslag is derhalve artikel 175, lid 1, van het Verdrag.


Nous estimons donc qu'il existe une obligation de résultats suffisants et les parties à la conférence sont tenues de l'assumer. 27. Le Groupe, compte tenu des éléments exposés ci-dessus et du mandat qui lui a été conféré, estime que la conférence devrait se limiter aux objectifs qui sont les siens, à savoir la réalisation des réformes juridiques ou pratiques qui permettront à l'Union d'être en mesure de répondre aux défis auxquels ...[+++]

De Groep meent dat er derhalve een verplichting bestaat om voldoende resultaten te behalen en dat aan deze verplichting moet worden voldaan door de partijen bij de Conferentie. 27. In het licht van de bovenstaande punten en gelet op haar mandaat, is de Groep van oordeel dat de Conferentie zich dient te beperken tot haar eigen specifieke doelstellingen, d.w.z. het tot stand brengen van de (juridische of praktische) hervormingen die de Unie in staat moeten stellen op de huidige taakstelling van Europa in te gaan, de resultaten van Maas ...[+++]


Grâce à de nombreuses autres améliorations, le texte qui vous est soumis correspond mieux à l'esprit de l'époque et devrait donc permettre de guider la gestion des copropriétés d'appartements et d'assurer la sécurité juridique concernant les litiges résultant de la jurisprudence de la Cour de cassation.

Naast vele andere verbeteringen wordt nu dus een tekst voorgelegd die beter beantwoordt aan de geest van de tijd, waardoor het beheer van het appartementsmede-eigendom wordt geïnspireerd en rechtszekerheid in het leven wordt geroepen voor de twistpunten, mede ontstaan door de rechtspraak van het Hof van Cassatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique devrait donc ->

Date index: 2022-05-07
w