Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique rende possible " (Frans → Nederlands) :

24. insiste sur la nécessité d'une définition commune de la "sécurité nationale" pour l'Union et ses États membres, de manière à garantir la sécurité juridique; fait observer que l'absence d'une définition claire rend possible les comportements arbitraires ainsi que les violations des droits fondamentaux et de l'état de droit par les organismes exécutifs et de renseignement dans l'Union;

24. beklemtoont dat er behoefte is aan een gemeenschappelijke definitie van "nationale veiligheid" voor de EU en haar lidstaten om rechtszekerheid te garanderen; stelt vast dat het ontbreken van een duidelijke definitie ruimte laat voor willekeur en schendingen van de grondrechten en de rechtsstaat door uitvoerende en inlichtingendiensten in de EU;


21. insiste sur la nécessité d'une définition commune de la "sécurité nationale" pour l'Union et ses États membres, de manière à garantir la sécurité juridique; fait observer que l'absence d'une définition claire rend possible les comportements arbitraires ainsi que les violations des droits fondamentaux et de l'état de droit par les organismes exécutifs et de renseignement dans l'Union;

21. beklemtoont dat er behoefte is aan een gemeenschappelijke definitie van "nationale veiligheid" voor de EU en haar lidstaten om rechtszekerheid te garanderen; stelt vast dat het ontbreken van een duidelijke definitie ruimte laat voor willekeur en schendingen van de grondrechten en de rechtsstaat door uitvoerende en inlichtingendiensten in de EU;


Le présent article crée la base juridique qui rend désormais cette communication électronique juridiquement possible.

Met dit artikel wordt de juridische basis gecreëerd om die elektronische communicatie juridisch mogelijk te maken.


D'autre part, l'élargissement de la base juridique rend possible l'intégration de dispositions relatives à la protection de la maternité et de la paternité, comme valeurs sociales éminentes.

Hiermee wordt voorzien in een harmonischer conceptueel kader. Bovendien maakt de uitbreiding van de rechtsgrondslag het ook mogelijk om bepalingen ter bescherming van belangrijke sociale waarden, zoals het moeder- en vaderschap, in de richtlijn op te nemen.


Par conséquent, lorsqu'on rend juridiquement possibles diverses formes de vie commune, il faut clairement définir les éventuelles différences.

Wanneer men derhalve diverse samenlevingsvormen juridisch mogelijk maakt, moeten de mogelijke verschillen duidelijk zijn omlijnd.


En outre, le traité de Lisbonne établit une base juridique pour la politique spatiale européenne et rend possible une coopération structurée permanente sur les questions de sécurité et de défense et une coopération renforcée dans le domaine civil.

Bovendien wordt met het Verdrag van Lissabon een rechtsgrondslag voor het Europees ruimtebeleid vastgesteld, alsmede de mogelijkheid gecreëerd van permanente gestructureerde samenwerking op het gebied van veiligheid en defensie en nauwere samenwerking op civiel gebied.


Deux pays (l'Estonie et la Suisse) ont précisé que leur cadre juridique rend possible le suicide assisté (10 pays n'indiquent pas de réponses spécifiques)”.

Twee landen (Estland en Zwitserland) hebben medegedeeld dat hun juridisch kader geassisteerde zelfdoding toelaat (tien landen hebben hier geen specifieke antwoorden gegeven)".


L'Accord rend possible la participation des entités juridiques de chacune des parties soit aux programmes et projets de recherche égyptiens, soit aux actions du programme-cadre de la CE sur une base de réciprocité et dans le respect des modalités et conditions convenues dans le cadre de cet Accord.

De overeenkomst voorziet in de mogelijkheid dat juridische entiteiten van elk der partijen deelnemen aan Egyptische onderzoeksprogramma's en -projecten dan wel aan werkzaamheden die deel uitmaken van het Kaderprogramma van de EG, op basis van wederkerigheid en met eerbiediging van de voorwaarden welke in het kader van deze overeenkomst overeengekomen zijn.


1. Les États membres veillent à ce que leur système juridique rende possible la conclusion des contrats par voie électronique.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat hun rechtsstelsel het sluiten van contracten langs elektronische weg mogelijk maakt.


1. Les États membres veillent à ce que leur système juridique rende possible la conclusion des contrats par voie électronique.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat hun rechtsstelsel het sluiten van contracten langs elektronische weg mogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique rende possible ->

Date index: 2024-08-28
w