Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Certitude juridique
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Céphalées
Difficultés liées à d'autres situations juridiques
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Optimiser les processus d’entreprise
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Perfectionner les processus d’entreprise
Personnalité juridique
Personne juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Processus de Royaumont
Processus de stabilité et de bon voisinage
Psychogène
Statut juridique
Statut légal
Sécurité juridique

Traduction de «juridiques d'un processus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces


Difficultés liées à d'autres situations juridiques

problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TITRE « PROJET D’ÉTUDE SUR LE SUIVI JURIDIQUE DU PROCESSUS EUROPÉEN DE RÉGLEMENTATION DES SERVICES D’INTÉRET GÉNÉRAL: LE CAS DES SERVICES SOCIAUX » (INTERNATIONALE, SPC)

TITEL “STUDIEPROJECT OVER DE JURIDISCHE OPVOLGING VAN HET EUROPESE PROCES VAN DE REGLEMENTERING VAN DE DIENSTEN VAN ALGEMEEN BELANG: DE KWESTIE VAN DE SOCIALE DIENSTEN” (INTERNATIONAAL, SPC)


2. souligne que la délégation de pouvoirs est un choix offert au Parlement, en sa qualité de colégislateur, qu'il lui appartient d'exercer avec circonspection, au cas par cas, compte tenu de la nécessité d'assurer ses prérogatives et de garantir la transparence, la cohérence et la sécurité juridique du processus législatif de l'Union;

2. onderstreept dat de bevoegdheidsdelegatie een keuze is die het Parlement als medewetgever heeft, en die het van geval tot geval met de nodige omzichtigheid moet toepassen, rekening houdend met de noodzaak om zijn prerogatieven te vrijwaren en tegelijkertijd de transparantie, consistentie en rechtszekerheid van het EU-wetgevingsproces te verzekeren;


Le but de cette étude était d’analyser le processus d’érosion (attrition) concernant les viols dans le processus judiciaire en Europe peu importe le système juridique ou la culture concernée.

Het doel van deze studie was het analyseren van het uithollingsproces (attrition) van verkrachtingen in het gerechtelijke proces in Europa, ongeacht het gerechtelijke systeem of de cultuur ter zake.


L'intervenant se demande pourquoi le premier ministre souligne l'importance de la coopération renforcée et non celle de la coopération complémentaire, qui implique la création d'un statut juridique ou d'un système de transition pour l'ensemble des pays précités, afin de permettre à ceux-ci de participer au processus de « decision shaping », sans les associer au processus de « decision making ».

Hij vraagt zich af waarom de premier naast nauwere samenwerking het belang van complementaire samenwerking niet benadrukt. Hierbij wordt er een juridisch statuut of een transitiesysteem gecreëerd waarin alle landen worden opgenomen, waardoor deze landen betrokken worden bij de « decision shaping » en niet bij de « decision making ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il est fait recours à un concept de science politique, à savoir « le processus de décision politique » .Les contours juridiques de cette notion sont on ne peut plus flous, ce qui présente un inconvénient majeur et cela a fortiori en raison de l'obligation qui serait faite au législateur de garantir l'égalité effective des hommes et des femmes qui prennent part à ce processus.

Er wordt een concept uit de politieke wetenschappen gebruikt, namelijk « de politieke besluitvorming » .De juridische begrenzing van dit concept is uiterst vaag, wat een enorm nadeel is ­ a fortiori omdat de wetgever de effectieve gelijkheid van vrouwen en mannen moet waarborgen wat betreft hun deelname aan die besluitvorming.


4. se félicite que la mise en place du cadre juridique et constitutionnel du pays touche bientôt à sa fin; souligne toutefois que le délai d'adaptation de l'ordre juridique existant à la nouvelle Constitution a été reporté pour la quatrième fois et invite les autorités à adopter rapidement les textes en souffrance, et notamment les modifications de la législation sur les élections; demande à tous les partis politiques de trouver sans plus tarder un consensus sur le projet de loi, comme le préconisent les recommandations du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE (BIDDH) ainsi que la commission de Venise ...[+++]

4. is verheugd dat de vaststelling van het wettelijke en constitutionele kader van het land bijna is afgerond; wijst er echter op dat de uiterste termijn om het bestaande rechtsstelsel in overeenstemming te brengen met de nieuwe grondwet al voor de vierde keer is verlengd, en verzoekt de autoriteiten zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan hangende wetgevingsvoorstellen, met name de wijzigingen op de kieswetgeving; roept alle politieke partijen op om onverwijld een consensus over de ontwerpwetgeving te bereiken overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE-ODIHR en de Venetië-commissie, en het mechanisme voor de follow-up van ...[+++]


1. se félicite de la validité démocratique et juridique du processus d'investiture et de la contribution essentielle que celui-ci apporte à l'établissement, entre la Commission et le Parlement, des bonnes relations de travail dont l'Union a besoin;

1. verwelkomt de democratische en juridische geldigheid van het goedkeuringsproces en de wezenlijke bijdrage van dit proces tot het opbouwen van een voor de Unie noodzakelijke goede werkrelatie tussen de Commissie en het Parlement;


1. souligne la validité démocratique et juridique du processus d'investiture et la contribution essentielle que celui‑ci apporte à l'établissement, entre la Commission et le Parlement, des bonnes relations de travail dont l'Union a besoin;

1. onderstreept de democratische en juridische geldigheid van het goedkeuringsproces en de wezenlijke bijdrage van dit proces tot het opbouwen van een voor de Unie noodzakelijke goede werkrelatie tussen de Commissie en het Parlement;


1. se félicite de la validité démocratique et juridique du processus d'investiture et de la contribution essentielle que celui-ci apporte à l'établissement, entre la Commission et le Parlement, des bonnes relations de travail dont l'Union a besoin;

1. verwelkomt de democratische en juridische geldigheid van het goedkeuringsproces en de wezenlijke bijdrage van dit proces tot het opbouwen van een voor de Unie noodzakelijke goede werkrelatie tussen de Commissie en het Parlement;


Dans le projet de mandat de négociation pour un ACC qu'elle a présenté le 12 décembre 2005, la Commission estimait qu'une relation contractuelle entre l'Union et l'Irak aiderait à réaliser les objectifs souscrits par I'UE en Irak : « inclusivité » du processus politique (soit la participation de toutes les composantes de la société irakienne au processus politico-constitutionnel), restauration de la bonne gouvernance, de l'état de droit et de la démocratie, lutte contre la prolifération d'armes à destruction massive et le terrorisme, ., tout en assurant un minimum de prévisibilité, de transparence et de sécurité ...[+++]

In het voorstel van 12 december 2005 over het onderhandelingsmandaat voor een AHS stelt de Commissie dat een contractuele relatie tussen Irak en de EU behulpzaam kan zijn bij het realiseren van de EU-doelstellingen in Irak : « inclusiviteit » van het politieke proces (alle delen van de Irakese maatschappij moeten kunnen deelnemen aan het politiek-grondwettelijk proces), deugdelijk bestuur, de rechtsstaat, de strijd tegen proliferatie van massavernietigingswapens en het terrorisme en dit met een minimum aan juridische zekerheid, transpar ...[+++]


w