Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Collège de jurisprudence médico-légale
Jurisprudence
Jurisprudence
Jurisprudence administrative
Jurisprudence bien assise
Jurisprudence ferme
Jurisprudence établie
Renversement de la jurisprudence
Revirement de la jurisprudence

Vertaling van "jurisprudence nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]

jurisprudentie (EU) [ EG-jurisprudentie ]


jurisprudence bien assise | jurisprudence établie | jurisprudence ferme

gevestigde rechtspraak




renversement de la jurisprudence | revirement de la jurisprudence

verandering van jurisprudentie


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]






Collège de jurisprudence médico-légale

College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous réexaminerons notre règlement intérieur, notamment pour codifier la nouvelle jurisprudence.

We gaan onze interne regels herzien en de nieuwe jurisprudentie codificeren.


Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun de rétablir la situation antérieure, c'est-à-dire maintenir un service de garde néerlandophone aux côtés d'un service de garde francophone et/ou, le cas échéant, aux côtés d'un service de garde bilingue? b) En ce qui nous concerne, dans le souci de préserver le bien-être des Bruxellois néerlandophones, nous sommes ouverts à une dérogation à la réglementation en vigueur (sous la forme d'une réglementation spéciale), qui serait du reste parfaitement conforme à la jurisprudence des plus hautes jur ...[+++]

Vindt u het niet wenselijk dat de situatie wordt hersteld zoals ze tot onlangs nog bestond, namelijk dat er een Nederlandstalige wachtdienst blijft bestaan naast een Franstalige en/of desgevallend parallel met een tweetalige wachtdienst? b) Voor het welzijn van de Brusselse Vlamingen mag wat ons betreft gerust een afwijking van de vigerende regeling worden gemaakt (in de zin van de invoering van een specifieke regeling), wat overigens volledig conform is met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges in dit land met het oog op het bewaren van de nodige communautaire evenwichten in dit land.


Nous avions considéré que c'était opportun dans la mesure où, d'une part, la législation belge ressemble à cet égard à la législation portugaise et où, d'autre part, nous estimions que la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne offrait certains arguments permettant de défendre de telles législations.

Wij hadden besloten dat dit opportuun was in de zin dat enerzijds de Belgische wetgeving dienaangaande aanleunt bij de Portugese wetgeving en er anderzijds werd van uitgegaan dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie een aantal argumenten aanbood die het toelieten dergelijke wetgeving te verdedigen.


À la suite de la jurisprudence Tate Lyle, nous avons dû modifier les règles de déduction des RDT par le biais de la dernière loi portant des dispositions fiscales urgentes.

Met de laatste wet houdende dringende fiscale bepalingen hebben we aanpassingen moeten aanbrengen aan onze DBI-aftrek in het kader van de Tate Lyle rechtspraak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question de savoir si les gardes réalisées par des médecins hospitaliers doivent être comptabilisées dans le "temps de travail" pour apprécier le respect des limites posées par la directive européenne relative à l'aménagement du temps de travail, l'état actuel de la jurisprudence de la Cour de justice (...) nous semble pouvoir être résumé comme suit: - s'agissant des gardes avec présence physique sur le lieu de travail, elles sont considérées intégralement comme du temps de travail; - s'agissant des gardes en régime d'accessibilité ...[+++]

Met betrekking tot de vraag of de wachtdiensten van de ziekenhuisartsen in de 'arbeidstijd' moeten worden meegeteld om na te gaan of de door de Europese richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd opgelegde beperkingen worden nageleefd, kan de rechtspraak van het HvJEU thans als volgt worden samengevat: - wachtdiensten waarbij de arts fysiek aanwezig moet zijn op de werkplaats worden integraal als arbeidstijd beschouwd; - van oproepbaarheidsdiensten (thuiswachtdiensten, stand-by) wordt alleen de tijd van de effectieve arbeidsprestatie als arbeidstijd beschouwd.


La Commission de Litiges Voyages (CLV) a développé une jurisprudence à cet égard, qui peut prêter à discussion et affaiblit, selon nous, partiellement les dispositions de cette loi.

De Geschillencommissie Reizen (GCR) heeft in dat verband een bepaalde rechtspraak ontwikkeld die voor discussie vatbaar is en die, naar het ons voorkomt, de bepalingen van deze wet voor een deel ontkrachten.


Il résulte de tout ceci qu'il règne pour le moment une véritable impasse: la législation actuelle n'est pas conforme à la jurisprudence Salduz, mais des nouvelles règles de droit uniformes font encore défaut pour l'instant; par ailleurs, la jurisprudence Salduz est un fait et elle s'impose à nous.

Dit alles heeft tot gevolg dat er momenteel een heuse patstelling heerst : De huidige wetgeving is niet in overeenstemming met de Salduz-rechtspraak doch nieuwe eenvormige rechtsregels ontbreken vooralsnog. Anderzijds is de Salduz-rechtspraak een feit en dringt zij zich aan ons op.


La nouvelle jurisprudence a aussi le mérite d'être plus proche de celle des pays qui nous entourent et, en particulier, de la jurisprudence française (6) qui avait opéré dès 1974 un changement de cap comparable afin d'adopter une vision plus restrictive (7) » (traduction) J.-L.

De nieuwe rechtspraak stemt ook beter overeen met deze van de ons omringende landen, met name die van Frankrijk die reeds in 1974 (6) een vergelijkbare koerswijziging naar een meer restrictieve visie had gemaakt (7) ». Ook J.-L.


La nouvelle jurisprudence a aussi le mérite d'être plus proche de celle des pays qui nous entourent et, en particulier, de la jurisprudence française (6) qui avait opéré dès 1974 un changement de cap comparable afin d'adopter une vision plus restrictive (7) » (traduction) J.-L.

De nieuwe rechtspraak stemt ook beter overeen met deze van de ons omringende landen, met name die van Frankrijk die reeds in 1974 (6) een vergelijkbare koerswijziging naar een meer restrictieve visie had gemaakt (7) ». Ook J.-L.


Pour avoir analysé la jurisprudence européenne, la directive, la manière dont celle-ci est libellée, ainsi que notre législation nationale, et pour avoir lu quelques articles de doctrine, il nous semble, sous réserve de vérification et d'une jurisprudence qui s'établit par les cours et tribunaux, que l'interprétation doit pouvoir être identique.

Momenteel hebben wij ter zake nog geen rechtspraak. Na analyse van de Europese rechtspraak, van de richtlijn en van de manier waarop die is geredigeerd, en van onze nationale wetgeving, en na lezing van enkele artikelen van de rechtsleer komt het ons voor dat, onder voorbehoud van verificatie en van de rechtspraak die hoven en rechtbanken tot stand brengen, de interpretatie identiek moet zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jurisprudence nous ->

Date index: 2022-06-16
w