Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège de jurisprudence médico-légale
Jurisprudence
Jurisprudence
Jurisprudence administrative
Jurisprudence bien assise
Jurisprudence ferme
Jurisprudence établie
Renversement de la jurisprudence
Revirement de la jurisprudence

Vertaling van "jurisprudence veut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]

jurisprudentie (EU) [ EG-jurisprudentie ]


jurisprudence bien assise | jurisprudence établie | jurisprudence ferme

gevestigde rechtspraak




renversement de la jurisprudence | revirement de la jurisprudence

verandering van jurisprudentie


l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen






Collège de jurisprudence médico-légale

College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fraction importante de la doctrine et de la jurisprudence veut qu'on applique purement et simplement en la matière l'article 130 du Code de procédure civile, selon lequel : ' toute partie qui succombera sera condamnée aux dépens '.

Een aanzienlijk gedeelte van de rechtsleer en van de rechtspraak wil dat men eenvoudig te dezer zake artikel 130 van het Wetboek van Burgerlijke Rechtspleging toepasse, volgens hetwelk : ' de partij die in het ongelijk wordt gesteld veroordeeld wordt tot de kosten '.


Si la médiation veut être une solution de substitution à part entière à la jurisprudence, de tels instruments en sont alors la condition.

Wil bemiddeling een volwaardig alternatief voor rechtspraak zijn, dan zijn dergelijke instrumenten een voorwaarde.


Même dans ce cas-là, la Commission est obligée de tenir compte des observations des États membres, en ce compris de leurs réponses tardives, dans la mesure où une jurisprudence constante veut que la régularité de la procédure précontentieuse constitue une garantie essentielle voulue par le traité CE, non seulement pour la protection des droits des États membres en cause, mais également pour assurer que la procédure contentieuse éventuelle aura pour objet un litige clairement défini.

Zelfs in dat geval is de Commissie verplicht rekening te houden met de opmerkingen van de lidstaten, inclusief late reacties. Volgens vaste jurisprudentie vormt het juiste verloop van de procedure voorafgaand aan de rechtszaak een wezenlijke waarborg die door het EG-Verdrag wordt vereist. Het gaat er daarbij niet alleen om de rechten van de betrokken lidstaat te beschermen, maar ook om ervoor te zorgen dat elke gerechtelijke procedure een duidelijk omschreven geschil als onderwerp heeft.


Estimant toutefois qu'il était douteux que cette disposition s'applique à des impôts prescrits sur la base de la jurisprudence de la Cour de cassation avant le 10 janvier 2004, le Conseil d'Etat avait, dans son avis sur cette disposition qui a été introduite par la loi-programme du 22 décembre 2003, souligné que « si l'auteur de l'avant-projet veut prévenir le risque que des contribuables n'invoquent la prescription en pareil cas, une disposition transitoire explicite serait nécessaire » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0473/00 ...[+++]

De Raad van State, die het evenwel twijfelachtig vond of die bepaling die met de programmawet van 22 december 2003 werd ingevoerd, van toepassing is op belastingen die zijn verjaard op grond van de rechtspraak van het Hof van Cassatie vóór 10 januari 2004, had in zijn advies over de ontworpen tekst beklemtoond dat « indien de steller van het voorontwerp het risico wil voorkomen dat belastingplichtigen in een dergelijk geval de verjaring inroepen, [.] een expliciete overgangsbepaling noodzakelijk [is] » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/001 en DOC 51-0474/001, p. 464).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette différence de traitement aurait en l'espèce des effets disproportionnés en ce que, pour déterminer la loi la plus douce qu'il doit appliquer en vertu de l'article 2 précité, le juge doit tenir compte de la jurisprudence, relative à cette disposition, selon laquelle la loi qui cesse de prévoir des peines d'emprisonnement est réputée la plus douce alors même qu'elle rend obligatoires des déchéances du droit de conduire jusqu'alors facultatives et, par là, se veut plus sévère que la loi ancienne.

Dat verschil in behandeling zou, te dezen, onevenredige gevolgen hebben, in zoverre de rechter, om de minst zware wet te bepalen die hij op grond van het voormelde artikel 2 moet toepassen, rekening moet houden met de rechtspraak betreffende die bepaling, volgens welke de wet die niet langer voorziet in gevangenisstraffen, wordt beschouwd als de minst zware, ook al maakt zij het tot dan toe facultatieve verval van het recht tot sturen verplicht, en wil zij hiermee strenger zijn dan de vroegere wet.


Un principe général qui sous-tend l'article 81, paragraphe 1, et qui est exprimé dans la jurisprudence des juridictions communautaires, veut que chaque opérateur économique détermine de manière autonome la politique qu'il entend suivre sur le marché(12).

Een algemeen beginsel dat aan artikel 81, lid 1, ten grondslag ligt en in de rechtspraak van de communautaire rechtscolleges is geformuleerd, is dat iedere ondernemer zelfstandig moet bepalen welk beleid hij op de markt zal voeren(12).


Les parties requérantes dans l'affaire n° 1845 répliquent que la jurisprudence citée par le Conseil des ministres est plus nuancée qu'il ne veut faire croire et que les cas cités portaient uniquement sur un mode de défense offensant pour les autorités.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1845 repliceren dat de door de Ministerraad aangehaalde rechtspraak meer genuanceerd is dan deze wil doen voorkomen en dat de aangehaalde gevallen enkel betrekking hadden op een wijze van verdedigen die beledigend is voor de overheid.


Elle veut ainsi s'aligner sur la jurisprudence la plus récente de la Cour de Cassation (arrêt Schellekens-Louis, du 5 décembre 1996).

Zij wil zich aldus afstemmen op de meest recente rechtspraak van het Hof van Cassatie (arrest Schellekens-Louis van 5 december 1996).


La N-VA veut-elle contester la jurisprudence des cours de justice américaines, européennes et internationales et ne compter que sur un prétendu processus évolutif ?

Wil de N-VA de uitspraken van die Amerikaanse, Europese en internationale gerechtshoven nu tegenspreken en uitsluitend rekenen op een zogenaamd evolutief proces?


4. a) Pensez-vous qu'il soit possible qu'après sa nomination, l'agent taxateur ignore ou oublie l'obligation imposée par l'article 346, CIR 1992 au moment où il veut procéder à la rectification d'une déclaration introduite de façon régulière? b) Dans l'affirmative, cette ignorance n'est-elle pas si lourde qu'elle en devient impardonnable dans le chef du fonctionnaire taxateur, étant donné les multiples publications et la jurisprudence constante relative à l'obligation d'envoyer un avis de rectification? c) Ou parle-t-on plutôt d'un ca ...[+++]

4. a) Acht u het mogelijk dat de taxatieambtenaar na zijn benoeming onwetend is of wordt over de verplichting die artikel 346, WIB 1992 oplegt ingeval hij wil overgaan tot wijziging van een regelmatig ingediende aangifte? b) Zo ja, is deze onwetendheid gelet op de veelvuldige publicaties en de vaste rechtspraak met betrekking tot de verplichting tot het versturen van een bericht van wijziging niet dermate zwaar dat ze voor de taxatieambtenaar onvergeeflijk is? c) Of is er veeleer sprake van overmacht, onoverwinbare dwaling, noodtoestan d of een onoverwinnelijke drang om de wet niet na te leven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jurisprudence veut ->

Date index: 2022-01-21
w