Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux
Bétail
Bétail sur pied
Cheptel
Cheptel vif
Dimension de l'entreprise
Effectif de l'entreprise
Effectif des animaux
Effectif des salariés
Effectif du cheptel
Effectif du personnel
Effectifs des animaux de cheptel
Effectifs des animaux de ferme
Facteur de multiplication effectif
Fonction de juré
Juge de paix
Jury
Jury populaire
Juré
Juré effectif
Magistrat non professionnel
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de jure

Vertaling van "juré effectif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


animaux | bétail | bétail sur pied | cheptel | cheptel vif | effectif des animaux | effectif du cheptel | effectifs des animaux de cheptel | effectifs des animaux de ferme

beslag | bestand | dierenbestand | stapel | vee | veebestand | veestapel


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]


Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs | Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 (C57)

Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning


Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée) | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée), 1958

Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte (herzien 1958)


reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]






facteur de multiplication effectif

Effectieve vermenigvuldigingsfactor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) La règlementation des frais de justice prévoit dans l'article 26 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 la prise en charge d'une indemnité journalière, des frais de déplacement et des frais de repas pour les jurés effectifs et suppléants.

2) De reglementering inzake de gerechtskosten voorziet in artikel 26 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 de tenlasteneming van een dagelijkse vergoeding, de verplaatsingskosten en de maaltijdkosten voor juryleden en hun plaatsvervangers.


On évite ainsi de toucher au nombre minimum actuel de jurés, en ce sens que ces 60 jurés seront repris sur une liste unique et pas sur deux listes, comme le stipule l'actuel article 237, vu la proposition judicieuse de supprimer la distinction entre jurés effectifs et suppléants et jurés de complément;

Zo wordt niet geraakt aan het huidige minimum aantal gezworenen, met dien verstande dat deze 60 gezworenen op één lijst zullen staan en niet op twee lijsten, zoals in huidig artikel 237 is bepaald, gezien het terechte voorstel om het onderscheid tussen werkende gezworenen en toegevoegde gezworenen af te schaffen;


L'article 239 est adapté à la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.

Artikel 239 wordt aangepast aangezien het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen wordt afgeschaft.


Le dernier alinéa est réécrit en raison du caractère permanent de la cour d'assises et de la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.

Het laatste lid wordt herschreven gelet op het permanent karakter van het hof van assisen en gelet op de afschaffing van het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 233 est abrogé en raison de la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.

Artikel 233 wordt opgeheven aangezien het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen werd afgeschaft.


L'article 236 est adapté en raison de la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.

Artikel 236 wordt aangepast aangezien het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen wordt afgeschaft.


Art. 227. Dans l'article 241 du même Code, les mots « effectifs et les jurés de complément » sont abrogés.

Art. 227. In artikel 241 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « werkende en de toegevoegde » opgeheven.


Art. 14. § 1. Avant leur entrée en fonction, les membres effectifs et suppléants prêtent, entre les mains du premier président de la cour d'appel du ressort dans lequel la commission est instituée, le serment suivant: « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge ».

Art. 14. § 1. Alvorens hun ambt te aanvaarden, leggen de vaste en plaatsvervangende leden in handen van de eerste voorzitter van het Hof van Beroep van het rechtsgebied waar de commissie wordt ingesteld, de volgende eed af: « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juré effectif ->

Date index: 2022-04-07
w