Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'au 30 juin 2014 restent " (Frans → Nederlands) :

les articles 136, 138 et 140 ainsi que l'annexe XVIII aux fins de l'application de ces articles, jusqu'à la date d'application des règles y afférentes à fixer au moyen des actes d'exécution prévus à l'article 180 et à l'article 183, ou jusqu'au 30 juin 2014, selon la date qui interviendra en premier lieu".

de artikelen 136, 138 en 140, alsmede bijlage XVIII met het oog op de toepassing van die artikelen, tot de datum waarop de uit hoofde van de in artikel 180 en artikel 183, onder a), bedoelde uitvoeringshandelingen vast te stellen voorschriften van toepassing worden of tot en met 30 juni 2014, naargelang welke datum eerder is".


Les conventions collectives de travail conclues en exécution de l'arrêté royal du 24 novembre 1997 et déposées au greffe du Service des relations collectives de travail du ministère de l'Emploi et du Travail jusqu'au 30 juin 1999, restent soumises aux dispositions de l'arrêté royal du 24 novembre 1997 telles qu'elles sont d'application avant l'entrée en vigueur de la présente loi.

De collectieve arbeidsovereenkomsten die werden gesloten ter uitvoering van het koninklijk besluit van 24 november 1997 en die werden neergelegd op de griffie van de Dienst der collectieve arbeidsbetrekkingen van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid tot 30 juni 1999, blijven onderworpen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 november 1997 zoals die van toepassing zijn vóór de inwerkingtreding van deze wet.


La décision 2009/567/CE de la Commission a établi les critères écologiques ainsi que les exigences en matière d'évaluation et de vérification s'y rapportant pour les produits textiles. Ceux-ci sont valables jusqu'au 30 juin 2014.

In Beschikking 2009/567/EG van de Commissie zijn de milieucriteria vastgesteld, alsook de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle voor textielproducten, die geldig zijn tot 30 juni 2014.


Il y a lieu de prolonger jusqu’au 30 juin 2014 la période de validité des critères écologiques et des exigences en matière d’évaluation et de vérification s’y rapportant fixés par les décisions 2009/567/CE, 2009/543/CE, 2009/544/CE et 2009/598/CE.

De geldigheidsduur van de milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle die in de Beschikkingen 2009/567/EG, 2009/543/EG, 2009/544/EG en 2009/598/EG is vastgesteld, dient te worden verlengd tot en met 30 juni 2014.


Les critères écologiques définis pour la catégorie de produits “peintures et vernis d’extérieur” ainsi que les exigences d’évaluation et de vérification s’y rapportant sont valables jusqu’au 30 juin 2014».

De milieucriteria voor de productgroep „verven en vernissen voor gebruik buitenshuis”, alsmede de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle, zijn geldig tot en met 30 juni 2014”.


Les critères écologiques définis pour la catégorie de produits “peintures et vernis d’intérieur” ainsi que les exigences d’évaluation et de vérification s’y rapportant sont valables jusqu’au 30 juin 2014».

De milieucriteria voor de productgroep „verven en vernissen voor gebruik binnenshuis”, alsmede de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle, zijn geldig tot en met 30 juni 2014”.


b) Depuis l'entrée en vigueur de la loi-programme du 27 décembre 2004 jusqu'au 1er juillet 2005, 10 nouveaux assistants paroissiaux ont été désignés au 30 juin 2005, dont un recevait un traitement comme secrétaire d'évêché jusqu'au 30 juin 2005.

b) Tussen de inwerkingtreding van de programmawet van 27 december 2004 en de programmawet van 11 juli 2005 werden er 10 nieuwe parochieassistenten aangesteld op 30 juni 2005 waarvan er één een wedde ontving als secretaris van het bisdom tot 30 juni 2005.


1. Les deux réponses ministérielles précitées nº 63 et 445 restent-elles applicables aux frais de voiture visés exposés jusqu'au 2 juin 1998 ?

1. Blijven de twee voornoemde antwoorden van de minister, nrs. 63 en 445, van toepassing op de genoemde kosten voor het gebruik van auto's, als bepaald in de toelichting van 2 juni 1998 ?


Conformément à l'article 9, paragraphe 4, de la directive 93/109/C.E., les citoyens de l'Union européenne résidant dans un autre État membre, qui ont été inscrits comme électeurs dans leur État membre de résidence pour les élections du Parlement européen de juin 1994, restent inscrits sur la liste électorale dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises en matière de résidence.

Krachtens artikel 9, lid 4, van richtlijn 93/109/EG blijven EU-burgers die in een andere lidstaat verblijven en die voor de Europese parlementsverkiezingen van juni 1994 in hun lidstaat van verblijf als kiezers waren ingeschreven, onder dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers op de kiezerslijst ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht voldoen.


1. les documents délivrés avant l’entrée en vigueur de la loi du 8 juin 2006 restent valables jusqu’à l’expiration d’une durée de cinq ans.

1. de documenten afgeleverd vóór de inwerkingtreding van de wet van 8 juni 2006 geldig blijven tot het einde van een geldigheidsperiode van vijf jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au 30 juin 2014 restent ->

Date index: 2022-01-11
w