Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'au 31 juillet 2000 inclus » (Français → Néerlandais) :

10. Droit de résiliation pour chaque partie prenante La convention entre en vigueur le 1 août 2016 et est valable jusqu'au 31 juillet 2017 inclus mais peut toujours être résiliée par l'INAMI ou par un établissement hospitalier par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de trois mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

10. Opzeggingsrecht voor elke betrokken partij De overeenkomst treedt in werking op 1 augustus 2016 en is geldig tot en met 31 juli 2017 maar kan steeds door het RIZIV of door een verplegingsinrichting worden opgezegd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Organismes certificateurs agréés En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 18 juillet 2019 inclus, l'organisme certificateur Lloyd's Register EMEA, Rijnkaai 37, 2000 Antwerpen, Tel. 32 3-212 16 40 - n° d'agrément CI-009, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basé sur le guide : G-002 « Guide système d'autocontr ...[+++]

Erkende certificeringsinstellingen Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling Lloyd's Register EMEA, Rijnkaai 37, 2000 Antwerpen, Tel. 32 3-212 16 40 - erkenningsnummer CI-009 tot en met 18 juli 2019 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gids: G-002 « Gids autocontrolesysteem zuivelindustrie » G-005 « Gids autocontrolesysteem consumptie-ijsindustrie » G-006 « Generische autocontrolegids voor pluimveeslachthuis en -uitsnijderij en inrichtingen die gehakt vlees, vlee ...[+++]


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 11 juillet 2016 inclus via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be

Solliciteren kan tot en met 11 juli 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.be


Section 2. - Dispositions transitoires Art. 77. Par dérogation à l'article 7, § 1, alinéa 1, du présent arrêté, l'agence est responsable jusqu'au 15 juillet 2016 inclus : 1° du pilotage et de la coordination des adaptations au système de suivi des clients, visé à l'article 20, § 1, du décret du 7 juin 2013 ; 2° de la coordination, du suivi de l'avancement et de la gestion technique de la Banque-Carrefour Intégration civique.

Afdeling 2. - Overgangsbepalingen Art. 77. In afwijking van artikel 7, § 1, eerste lid, van dit besluit is het agentschap tot en met 15 juli 2016 verantwoordelijk voor : 1° de aansturing en coördinatie van de aanpassingen aan het cliëntvolgsysteem, vermeld in artikel 20, § 1, van het decreet van 7 juni 2013; 2° de coördinatie, de voortgangscontrole en het technische beheer van de Kruispuntbank Inburgering.


Par dérogation à l'article 7, § 2, du présent arrêté, l'agence établit mensuellement, jusqu'au 15 juillet 2016 inclus, par commune la liste visée à l'article 20, § 1, alinéa 1, 3°, du décret du 7 juin 2013.

In afwijking van artikel 7, § 2, van dit besluit maakt het agentschap tot en met 15 juli 2016 maandelijks per gemeente de lijst op, vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 3°, van het decreet van 7 juni 2013.


1. Le texte modifié de l'arrêté royal doit-il être compris de telle sorte qu'une demande de régularisation pour les périodes d'études dans le régime des pensions peut encore être introduite valablement jusqu'au 31 décembre 2000 inclus pour les personnes qui ont terminé leur études avant le 1 janvier ?

1. Dient de gewijzigde tekst van het koninklijk besluit zo begrepen te worden, dat er thans nog steeds een geldige aanvraag tot regularisatiebijdrage voor studieperioden in voornoemde pensioenregeling kan ingediend worden tot en met 31 december 2000, voor diegenen die hun studies vóór 1 januari hebben beëindigd ?


En réponse à la question écrite nº 1558 du 12 janvier 1999, l'honorable ministre a déclaré qu'une personne qui a terminé ses études avant le 1 janvier 1991 peut encore régulariser sa situation jusqu'au 31 décembre 2000 inclus alors qu'une personne qui a arrêté ses études après le 1 janvier 1991 bénéficie, elle, d'un délai de dix ans à compter de cette date.

In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 1558 van 12 januari 1999 stelde de minister dat iemand die zijn studies beëindigde vóór 1 januari 1991 nog de tijd heeft tot en met 31 december 2000 om zijn toestand te regulariseren, terwijl iemand die zijn studies stopzette na 1 januari 1991, hiertoe nadien tien jaar tijd krijgt.


Au premier alinéa de cet article, remplacer les mots « jusqu'à l'an 2000 inclus » par les mots « en 1996 ».

In het eerste lid van dit artikel de woorden « tot en met het jaar 2000 » te vervangen door de woorden « in het jaar 1996 ».


Au premier alinéa de cet article, remplacer les mots « jusqu'à l'an 2000 inclus » par les mots « en 1996 ».

In het eerste lid van dit artikel de woorden « tot en met het jaar 2000 » te vervangen door de woorden « in het jaar 1996 ».


La Corée s'est réunie onze fois jusqu'au 5 juillet 2000, dont à peine cinq fois en séance plénière.

De Costa heeft tot 5 juli 2000 elf keer vergaderd, waarvan amper vijf keer in plenaire vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au 31 juillet 2000 inclus ->

Date index: 2021-06-12
w