Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusque bruxelles-midi soit » (Français → Néerlandais) :

Avant décembre 2014, 2 relations cadencées reliaient Tournai à Bruxelles avec des temps de parcours jusque Bruxelles-Midi de 60 minutes pour la relation IC H et de 69 minutes pour la relation IR d. Depuis décembre 2014, les 2 relations reliant Tournai à Bruxelles ont un temps de parcours respectif de 64 et 66 minutes jusque Bruxelles-Midi, soit quelques minutes en moins ou en plus selon la relation comparée.

Vóór december 2014 waren er 2 klokvaste verbindingen tussen Doornik en Brussel met een rijtijd tot Brussel-Zuid van respectievelijk 60 minuten voor de IC H-verbinding en van 69 minuten voor de IR d-verbinding. Sedert december 2014 bedraagt de rijtijd voor beide verbindigen tussen Doornik en Brussel respectievelijk 64 en 66 minuten tot Brussel-Zuid, dus enkele minuten meer of minder naargelang de overwogen verbinding.


4. La correspondance avec le réseau T.G.V. au départ des villes citées est possible soit via Bruxelles-Midi, soit via Gand ou Courtrai et au-delà vers Lille.

4. De aansluiting op het HST-net vanuit de genoemde steden kan ofwel via Brussel-Zuid of wel via Gent of Kortrijk en verder naar Rijsel.


- Le train P7209 Herentals - Bruxelles-Midi part de Mol plutôt que d'Herentals et le P8209 Bruxelles-Midi - Herentals circule jusque Mol et non plus jusque Herentals afin d'offrir une liaison directe avec Bruxelles à Mol, Geel, et Olen.

- P7209 Herentals - Brussel-Zuid vertrekt in Mol in plaats van in Herentals en de P8209 Brussel-Zuid - Herentals rijdt tot Mol in plaats van tot Herentals om een rechtstreekse verbinding met Brussel te bieden voor Mol, Geel en Olen.


Cette ligne subit également les perturbations liées à la ligne 96 à partir de Hal dans la mesure où les infrastructures sont communes jusqu'à Bruxelles-Midi.

Die lijn ondergaat eveneens de storingen die optrden op lijn 96 vanaf Halle vermits beide lijnen de infrastructuur delen tot in Brussel-Zuid.


Par exemple, au sein du tribunal de police francophone de Bruxelles, en matière pénale, les justiciables sont cités par le parquet le matin soit à 9h00 soit à 10h00, et l'après-midi soit à 13h30 soit à 14h30.

In de Franstalige politierechtbank van Brussel, bijvoorbeeld, worden de rechtzoekenden voor strafzaken in de voormiddag om 9.00 of 10.00 uur en in de namiddag om 13.30 of 14.30 uur gedagvaard door het parket.


Pour rappel, jusqu'à l'entrée en service de la ligne TGV Paris-Bruxelles, les gares de Charleroi et de Namur disposaient de sept liaisons directes par jour avec la ville lumière, passant toutes par la ligne Maubeuge-Paris, et proposaient déjà à l'époque un temps de parcours tout à fait correct, du même ordre de grandeur qu'actuellement avec une correspondance sécurisée à Bruxelles-Midi. 1. Quelles actions comptez-vous entreprendre ...[+++]

Ter herinnering: vóór de indienstneming van de tgv-verbinding Parijs-Brussel reden er tussen de stations Charleroi en Namen en de lichtstad dagelijks zeven rechtstreekse treinen, die allemaal gebruik maakten van de lijn Maubeuge-Parijs. De reistijd was toen al zeer correct en stemde overeen met de huidige reistijd met een gegarandeerde aansluiting in Brussel-Zuid. 1. Welke maatregelen zult u nemen om ervoor te zorgen dat er op middellange termijn gevolg kan worden gegeven aan die aanbeveling?


Le ministre explique ensuite que les deux pays s'engagent à réaliser, avant la date de réalisation de la ligne à grande vitesse Anvers-Rotterdam, les travaux prévus qui permettent d'augmenter la capacité et/ou de diminuer le temps de parcours sur les liaisons ferroviaires de jonction avec la ligne à grande vitesse d'Anvers (Luchtbal) jusques et y compris Bruxelles-Midi et de Nieuw Vennep jusques et y compris Rotterdam.

De minister legt verder uit dat beide landen er zich toe verbinden vóór (avant) de realisatie-datum van de hogesnelheidslijn Antwerpen-Rotterdam de voorziene capaciteitsverhogende en/of rijtijdverlagende werken uit te voeren op de aansluitende baanvakken van Antwerpen (Luchtbal) > Brussel-Zuid en van Nieuw Vennep tot en met Rotterdam.


1. Avant la Date de réalisation, les Parties, chacune sur son territoire, s'efforceront également de réaliser les travaux et de prendre les mesures qui sont déjà prévus et qui permettent d'augmenter la capacité et/ou de diminuer le temps de parcours sur les liaisons ferroviaires de jonction avec la Ligne à grande vitesse de Nieuw Vennep jusques et y compris Rotterdam (Lombardijen) d'une part et d'Anvers (Luchtbal) jusques et y compris Bruxelles-Midi, d'autre ...[+++]

1. De Partijen zullen zich inspannen om, elk op haar grondgebied, vóór de Realisatiedatum eveneens de reeds voorziene capaciteitsverhogende en/of rijtijdverlagende werken of maatregelen te realiseren op de met de Hogesnelheidslijn aansluitende baanvakken van Nieuw Vennep tot en met Rotterdam (Lombardijen) en van Antwerpen (Luchtbal) tot en met Brussel-Zuid.


Les trains venant de Charleroi doivent passer par Bruxelles-Nord tandis que les trains venant d'Anvers doivent aller jusqu'à Bruxelles-Midi, ce qui représente un doublement du nombre de sillons pour cette relation scindée, et ce n'est donc pas possible pour l'instant.

De treinen vanuit Charleroi moeten doorrijden tot Brussel-Noord, terwijl de treinen vanuit Antwerpen tot in Brussel-Zuid moeten rijden, wat een verdubbeling van het aantal rijpaden voor deze gesplitste verbinding betekent, en wat momenteel dus niet mogelijk is.


Les trains de Charleroi devraient rouler jusqu'à Bruxelles Nord et les trains d'Anvers jusqu'à Bruxelles Midi, ce qui impliquerait un dédoublement du nombre de voies pour cette liaison ferroviaire scindée, ce qui est impossible pour l'instant.

De treinen vanuit Charleroi moeten doorrijden tot Brussel Noord, terwijl de treinen vanuit Antwerpen tot in Brussel Zuid moeten rijden, wat een verdubbeling van het aantal rijpaden voor deze gesplitste treinverbinding betekent, en wat momenteel dus niet mogelijk is.


w