Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’à aujourd’hui montant " (Frans → Nederlands) :

Vous trouverez ci-après un aperçu succinct de la situation des missions en matière d’infractions du 1 janvier 2013 jusquà aujourd’hui (montant arrêtés à la date du 3 mars 2015).

Hieronder een bondig overzicht van de Missies voor de overtredingen begaan vanaf 1 januari 2013 tot op heden (bedragen vastgesteld op 3 maart 2015).


Sur la base de ce classement, une proposition de désignation est adressée au Comité de gestion qui prend la décision finale. d) Le tableau suivant reprend les montants payés à partir du 1er janvier 2014 jusqu'à aujourd'hui: Par souci d'exhaustivité, nous attirons votre attention sur le fait que les avocats de la CAAMI sont, au niveau de l'état d'honoraires et des frais, liés par des montants forfaitaires (indexés annuellement) qui ont été imposés par le Comité de gestion d ...[+++]

Op basis van deze rangschikking wordt een voorstel tot toewijzing gericht aan het Beheerscomité, dat de uiteindelijke beslissing neemt. d) De uitbetaalde bedragen vanaf 1 januari 2014 tot op heden zijn terug te vinden in volgende tabel: Volledigheidshalve merken wij op dat de advocaten van de HZIV qua kosten- en ereloonstaat gebonden zijn aan (jaarlijks geïndexeerde) forfaitaire bedragen die door het Beheerscomité van de HZIV worden opgelegd. e) Deze kosten zijn terug te vinden in de begroting onder artikel 815700100 ("honoraria van advocaten en deurwaarders").


6. Dans un autre cadre, j'aimerais obtenir quelques informations complémentaires concernant les redevances d'infrastructures réclamées aux sociétés gestionnaires des voies pour la liaison Thalys. a) Pouvez-vous communiquer les coûts liés à ces redevances depuis le lancement de la ligne jusqu'à aujourd'hui? b) Qu'en est-il exactement du calcul du montant des péages versés à RFF et à Infrabel? c) Plus globalement, quelle est l'évolution du coût d'exploitation du matériel utilisé pour la liaison ...[+++]

6. Ik zou graag aanvullende informatie krijgen over een ander aspect, namelijk de heffingen voor het infrastructuurgebruik die de spoorbeheerders moeten betalen voor de Thalysverbinding. a) Welke kosten werden er in het kader van die heffingen gemaakt sinds de ingebruikname van de lijn? b) Hoe wordt het bedrag van de heffingen die aan de Franse infrastructuurbeheerder RFF en aan Infrabel betaald moeten worden, precies berekend? c) Hoe zijn, meer algemeen, de exploitatiekosten voor het materieel dat op de Thalysverbinding ingezet wordt, geëvolueerd sinds de ingebruikname ervan?


EGNOS a coûté depuis le début des années '90 et jusqu'à aujourd'hui de l'ordre de 700 millions d'euros, 10 % de ce montant ayant été pris en charge par la Commission européenne via un programme appelé « les réseaux transeuropéens, » le reste ayant été financé sur des fonds de l'ESA et sur certaines contributions en nature fournies par les États membres.

Van het begin van de jaren 90 tot nu heeft EGNOS rond de 700 miljoen euro gekost. Tien percent van die kosten zijn betaald door de Europese Commissie, via het programma « transeuropese netwerken ». De rest van de financiering is afkomstig van de ESA en bepaalde bijdragen in natura van de lidstaten.


2) Depuis 2004 jusquà aujourd’hui, un montant total de 6 451 144,02 euros de droits de prêt a été payé aux sociétés de gestion.

2) Sinds 2004 tot nu werd in totaal een bedrag van 6 451 144,02 euro aan leenrecht betaald aan de beheersvennootschappen.


Toutes deux dépendent en réalité d'une société offshore panaméenne, au travers d'une série de sociétés écrans au Luxembourg, jusqu'à une fondation privée au Panama. 1. Pouvez-vous me détailler les relations entre la Défense et les sociétés Clemaco (détenues par la famille Verdonck) aujourd'hui et ces dernières années? a) Quel matériel celles-ci fournissent-elles à la Défense? b) Pour quels services de maintenance la Défense fait-elle affaire avec ces sociétés? c) Quels sont les montants ...[+++]

Beide vennootschappen zijn in werkelijkheid in handen van een Panamees offshorebedrijf, via een reeks postbusbedrijven in Luxemburg die uiteindelijk afhangen van een private stichting in Panama. 1. Welke betrekkingen bestaan er momenteel en bestonden er de jongste jaren tussen Defensie en de vennootschappen van de Clemacogroep (in handen van de familie Verdonck)? a) Welk materiaal leveren ze aan Defensie? b) Voor welke onderhoudsdiensten doet Defensie zaken met die bedrijven? c) Over welke bedragen gaat het? d) Hoe selecteerde Defensie die vennootschappen?


Aujourd'hui, pour un montant allant jusqu'à 50 000 euros, la banque accepte le certificat d'hérédité qui est déjà délivré actuellement par le bureau d'enregistrement local.

Op dit ogenblik aanvaardt de bank, tot een bedrag van 50 000 euro, het attest van erfopvolging dat nu reeds wordt afgeleverd door het lokale registratiekantoor.


Aujourd'hui, pour un montant allant jusqu'à 50 000 euros, la banque accepte le certificat d'hérédité qui est déjà délivré actuellement par le bureau d'enregistrement local.

Op dit ogenblik aanvaardt de bank, tot een bedrag van 50 000 euro, het attest van erfopvolging dat nu reeds wordt afgeleverd door het lokale registratiekantoor.


Quels montants ont été jusquà aujourd’hui transférés aux pays en développement dans le cadre du financement «à mise en œuvre rapide» prévu pour la période 2010-2012?

Welke bedragen zijn tot nog toe aan de ontwikkelingslanden overgemaakt in het kader van de "snelstartfinanciering" die is uitgetrokken voor de periode 2010-2012?


Aujourd'hui, des chirurgiens réclament jusqu'à 4 000 euros, un montant trop élevé pour certaines femmes.

Vandaag vragen chirurgen tot 4 000 euro, wat te veel is voor veel vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à aujourd’hui montant ->

Date index: 2022-08-29
w