Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste et pacifique du problème de chypre contribuera " (Frans → Nederlands) :

3. estime que la résolution juste et pacifique du problème de Chypre contribuera grandement à l'élimination des tensions dans l'est de la Méditerranée et au développement des relations entre les pays et les peuples de la région, étant donné Chypre servira de trait d'union pour la paix et la coopération entre l'UE et la région;

3. is van oordeel dat een rechtvaardige en vreedzame oplossing van het Cyprus-conflict in grote mate aan een afbouw van de spanningen in het oostelijke Middellandse-Zeegebied zal bijdragen, alsmede aan het tot stand brengen van banden tussen landen en bevolkingen in de regio, aangezien Cyprus dan als een brug voor vrede en samenwerking tussen de EU en de regio zal kunnen fungeren;


16. s'engage à promouvoir activement une solution négociée, juste et pacifique au problème de la Palestine, sur la base de deux États distincts, en constituant une État palestinien viable et indépendant dans les frontières de 1967, avec Jérusalem-Est pour capitale, et un règlement d'ensemble pour tous les réfugiés palestiniens, sur la base de la résolution 194 de l'ONU;

16. is actief voorstander van een via onderhandelingen verkregen rechtvaardige en vreedzame oplossing voor het Palestijnse probleem op basis van een tweestatenoplossing, de oprichting van een onafhankelijke, leefbare Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967 met Oost-Jeruzalem als hoofdstad, en een alomvattende regeling voor alle Palestijnse vluchtelingen op basis van VN-resolutie nr. 194;


Le ministre ne croit pas qu'en soi, l'Accord de Schengen contribuera à détériorer davantage les relations entre la Grèce et la Turquie; il reconnaît cependant que le problème des relations entre la Grèce, la Turquie et Chypre doit retenir l'attention de l'Union européenne et de l'O.T.A.N.

De minister gelooft niet dat het Schengen-akkoord op zich de relaties tussen Griekenland en Turkije nog verder zal verslechteren, maar hij erkent dat de problematiek van de relaties tussen Griekenland en Turkije en Cyprus een belangrijk aandachtspunt blijft voor de Europese Unie en ook voor de NAVO.


46. déplore l'échec de la rencontre de La Haye du 10 mars 2003 et exhorte les responsables chypriotes turcs et les autorités turques à prendre des dispositions courageuses pour parvenir enfin à une solution juste et viable du problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, condition indispensable à l'avancement de la candidature turque à l'adhésion à l'UE; invite instamment la Turquie à respecter pleinement son statut de pays candidat et à retirer ses troupes de la partie nord de Chypre, de manière à ouvri ...[+++]

46. betreurt het mislukken van de Conferentie van Den Haag op 10 maart 2003 en roept de Turks-Cypriotische leiders en de Turkse autoriteiten op om moedige stappen te nemen om een rechtvaardige en duurzame oplossing van het Cypriotische probleem te verwezenlijken op basis van de voorstellen van secretaris-generaal Kofi Annan, hetgeen ook een essentiële voorwaarde vormt voor vooruitgang in de Turkse kandidatuur voor toetreding tot de EU; dringt er bij Turkije op aan zich de status van kandidaat-lidstaat waardig te tonen en zijn troepen uit Noord-Cyprus terug te trekken en daarmee de weg te effenen voor de hereniging van het eiland en de h ...[+++]


45. déplore l'échec de la rencontre de La Haye du 10 mars 2003 et exhorte les responsables chypriotes turcs et les autorités turques à prendre des dispositions courageuses pour parvenir enfin à une solution juste et viable du problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, condition indispensable à l'avancement de la candidature turque à l'adhésion à l'UE; invite instamment la Turquie à respecter pleinement son statut de pays candidat et à retirer ses troupes de la partie nord de Chypre de manière à ouvrir ...[+++]

45. betreurt het mislukken van de Conferentie van Den Haag op 10 maart 2003 en roept de Turks-Cypriotische leiders en de Turkse autoriteiten op om moedige stappen te nemen om een rechtvaardige en duurzame oplossing van het Cypriotische probleem te verwezenlijken op basis van de voorstellen van secretaris-generaal Kofi Annan, hetgeen ook een essentiële voorwaarde vormt voor vooruitgang in de Turkse kandidatuur voor toetreding tot de EU; dringt er bij Turkije op aan zich de status van kandidaat-lidstaat waardig te tonen en zijn troepen uit Noord-Cyprus terug te trekken en daarmee de weg te effenen voor de hereniging van het eiland en de h ...[+++]


7. Dans le cadre de la présente déclaration, la Communauté européenne et ses États membres sont d'accord pour estimer qu'il importe de soutenir les efforts déployés par le Secrétaire général des Nations unies pour parvenir à un règlement global du problème chypriote conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité de l'ONU et aux principes sur lesquels est fondée l'UE et qu'un règlement juste et durable contribuera à la paix, à la stabilité et à l'établissement de relations harmonieuses dans la régi ...[+++]

7. In het kader van deze verklaring zijn de Europese Gemeenschap en haar lidstaten het erover eens dat het van belang is steun te verlenen aan de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN om tot een allesomvattende regeling van de kwestie Cyprus te komen die aansluit bij de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en bij de beginselen waarop de EU gegrond is, en dat een rechtvaardige en duurzame regeling zal bijdragen tot vrede, stabiliteit en harmonieuze betrekkingen in de regio".


Étant donné qu'aussi bien la Turquie que Chypre ont la particularité d'être candidates à l'adhésion à l'Union européenne, le Conseil estime-t-il que ces déclarations du Premier ministre turc contribuent à saper les pourparlers qui sont en cours sous l'égide du Secrétaire général de l'ONU concernant le règlement de la question chypriote, et qu'elles vont tout à fait à l'encontre des résolutions de l'ONU, qui voient dans la question chypriote une question d'occupation d'une partie de l'un de ses États membres indépendants, ainsi que des ...[+++]

Is de Raad, nu zowel Turkije als Cyprus kandidaat zijn voor de toetreding tot de EU, niet van mening dat deze verklaringen van de Turkse premier de gesprekken onder beschermheerschap van de secretaris-generaal van de VN over de oplossing van de kwestie-Cyprus ondermijnen, volstrekt in tegenspraak zijn met de resoluties van de VN, die verklaren dat het in de kwestie-Cyprus gaat om de bezetting van een deel van een onafhankelijke lidstaat, en de verklaringen van de EU over een rechtvaardige en duurzame oplossing van het probleem, en steunt hij de s ...[+++]


- Le dialogue politique renforcé entre l'Union européenne et la Turquie couvre les réformes politiques, les droits de l'homme, la question de Chypre et le problème du règlement pacifique des conflits frontaliers.

§ De versterkte politieke dialoog tussen de EU en Turkije omvat politieke hervormingen, mensenrechten, de kwestie-Cyprus en het thema van de vreedzame oplossing van grensgeschillen - deze dialoog zal intensief worden voortgezet.


J'espère que vous prendrez une décision juste, que les personnes en séjour illégal ne seront pas exclues de la procédure et que l'on tiendra compte de l'ancrage local de personnes qui mènent une existence pacifique et qui ne posent pas le moindre problème pour la société.

Ik hoop dat u de juiste beslissing zult nemen, dat de illegalen niet van de procedure zullen worden uitgesloten en dat men rekening zal houden met de lokale verankering van degenen die hier een vreedzaam bestaan leiden en de maatschappij geen enkel probleem bezorgen.


w