Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste titre félicité notre rapporteur " (Frans → Nederlands) :

Les réfugiés qui arrivent à juste titre dans notre pays doivent trouver leur place, quelles mesures mettez-vous en place depuis le début de cette crise pour favoriser une intégration plus rapide dans le marché de l'emploi?

Vluchtelingen die met reden in ons land aankomen moeten hier een plaats krijgen. Welke maatregelen hebt u sinds het begin van de crisis genomen voor een snellere integratie op de arbeidsmarkt?


– (PT) Madame la Présidente, je souhaite ajouter mes félicitations à celles de mes collègues députés qui ont déjà, à juste titre, félicité notre rapporteur M. Piecyk, et qui ont salué le travail déjà accompli par la Commission européenne.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit me aan bij mijn collega-Parlementsleden die onze rapporteur, de heer Piecyk, zeer terecht feliciteerden en het werk dat de Europese Commissie reeds heeft verricht, prezen.


C'est à très juste titre que vous notez ce fléau dans notre pays.

U merkt terecht op dat het gaat om een plaag in ons land.


Je voudrais tout d’abord féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, ainsi que les autres rapporteurs fictifs pour leur bonne coopération et l’excellent travail accompli, ainsi que le père de cette initiative, notre collègue M. Bowis.

Ik zou op de eerste plaats onze rapporteur, mevrouw Grossetête, willen feliciteren en ook de schaduwrapporteurs voor hun goede samenwerking en het goede werk dat ze tot stand hebben gebracht en ook de vader van dit initiatief, onze collega John Bowis.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le rapporteur, chers collègues, tout d’abord je voudrais féliciter notre rapporteur, M. Moraes, pour son excellent travail et le remercier pour la collaboration exemplaire dont il a fait preuve avec les rapporteurs fictifs, la Commission et le Conseil.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Moraes, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, de heer Moraes, feliciteren met zijn uitstekende werk en hem bedanken voor de voorbeeldige manier waarop hij heeft samengewerkt met de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad.


– Madame la Présidente, je tenais bien sûr tout d’abord à féliciter notre rapporteur pour son excellent rapport car il pointe, à juste titre, les déséquilibres qui marquent le droit d’asile actuellement en Europe et il formule, bien sûr, un certain nombre de propositions qui permettent véritablement d’avancer dans la bonne direction.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik onze rapporteur natuurlijk complimenteren met zijn uitmuntende verslag, want hierin wordt terecht gewezen op de wanverhoudingen van het huidige asielrecht in Europa. Ook omvat het een aantal voorstellen waarmee we daadwerkelijk in de goede richting vooruit kunnen.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais aussi dire une chose: nous avons, à juste titre, félicité la présidence portugaise, nous avons fait l’éloge de la Commission, mais sans le Parlement européen, ce traité ne serait même plus sur la table, par conséquent, nous avons aussi des raisons d’être fiers du fait que nous avons toujours poursuivi notre route avec la grande majorité du Parlement européen.

Beste collega’s, ik wil nog het volgende kwijt: we hebben het Portugese voorzitterschap terecht geprezen, we hebben de Commissie geprezen, maar zonder het Europees Parlement zou dit verdrag niet meer op tafel zijn, en daarom hebben we aanleiding genoeg om trots te zijn dat we met een grote meerderheid van het Europees Parlement altijd koers hebben gehouden.


Nos constructeurs automobiles, notre industrie chimique, nos fabricants d’équipements électriques et notre industrie légère attendent à juste titre que l’Europe ne revienne pas les mains vides des négociations de Doha.

Onze autofabrikanten en producenten van chemische, elektrische en lichte industriële goederen verwachten terecht dat Europa niet met lege handen van Doha terugkeert.


« Dans son avis, le Conseil d'Etat observe à juste titre que le libellé actuel de l'article 2, § 1, premier alinéa de la loi pourrait être interprété en ce sens que les prestations fournies en Belgique, émanant d'une entreprise de gardiennage qui ne dispose pas de siège d'exploitation dans notre pays, ne seraient pas soumises à la loi.

« In zijn advies wees de Raad van State er terecht op dat de huidige libellering van artikel 2, § 1, eerste lid van de wet mogelijks in die zin zou kunnen geïnterpreteerd worden dat de in België geleverde prestaties, uitgaande van een bewakingsonderneming die in ons land geen exploitatiezetel heeft, niet onderworpen zouden zijn aan de wet.


L. Kinet estime que c'est à juste titre que les juges-rapporteurs pensent que la première question préjudicielle pourrait appeler une réponse positive.

L. Kinet deelt de mening van de rechters-verslaggevers dat de eerste prejudiciële vraag eventueel bevestigend zou worden beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste titre félicité notre rapporteur ->

Date index: 2020-12-27
w