Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Actionner en justice
Agir en justice
Aller en justice
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Département de la justice
Engager une procédure judiciaire
Juridiction communautaire
Justice restauratrice
Justice réparatrice
Maison de justice
Ministère de la justice
Ministère de la justice des Etats-Unis
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Poursuivre en justice

Traduction de «justice agirait comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


actionner en justice | agir en justice | aller en justice | engager une procédure judiciaire | poursuivre en justice

gedingvoeren | in rechte optreden | voor het gerecht dagen


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


justice réparatrice | justice restauratrice

herstelrecht


Département de la justice | ministère de la justice | ministère de la justice des Etats-Unis

ministerie van Justitie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agirait de placer ce degré d'appel à Saint-Hubert, plutôt qu'à Neufchâteau, étant donné que les bâtiments sont suffisamment libres et que, dans le plan de réorganisation actuel, sa "justice de paix" devrait normalement justement disparaître au profit de Neufchâteau.

In plaats van in Neufchâteau, zou men die zaken in hogere instantie in Saint-Hubert kunnen behandelen, aangezien er daar meer plaats beschikbaar is in de gebouwen en het vredegerecht daar volgens het huidige reorganisatieplan net zou verdwijnen ten voordele van Neufchâteau.


Dans l'hypothèse où la Cour de justice confirmerait que l'instauration du système de garantie en cause constitue une aide d'Etat nouvelle, au sens de l'article 107 du TFUE, qui devait être notifiée à la Commission européenne, encore s'agirait-il de déterminer à partir de quel moment cette aide d'Etat a été mise à exécution.

In de hypothese dat het Hof van Justitie zou bevestigen dat de invoering van de in het geding zijnde waarborgregeling nieuwe staatssteun vormt, in de zin van artikel 107 van het VWEU, die moest worden aangemeld bij de Europese Commissie, dan zou nog moeten worden bepaald vanaf welk ogenblik die staatssteun tot uitvoering is gebracht.


Il s'agirait d'une avancée importante dans le sens d'une plus grande transparence du coût de la justice pour le justiciable.

Dit zou voor de rechtzoekende een belangrijke stap zijn naar meer transparantie in de kostprijs van het gerecht.


Afin de permettre à l'avocat de jouer pleinement son rôle d'acteur de justice sans pour autant rendre excessivement difficile le travail d'audition des services de police ou des magistrats instructeurs, il est proposé de permettre à l'avocat de faire mentionner dans le procès-verbal toute observation qu'il juge utile à la défense de son client, alors même qu'il s'agirait d'observations juridiques, de clarifications des déclarations faites par son client ou de critiques par rapport à la formulation des questions posées à celui-ci.

De advocaat moet in staat zijn een volwaardige juridische rol te vervullen zonder daarbij het verhoor door de politie of de onderzoeksmagistraten uitermate te bemoeilijken. Daarom wordt er voorgesteld de advocaat de mogelijkheid te geven elke opmerking die hij nuttig acht voor de verdediging van zijn cliënt te vermelden in het proces-verbaal, of het nu gaat om juridische opmerkingen, verduidelijkingen van de verklaringen van zijn cliënt of kritiek op de formulering van de gestelde vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la seconde branche du deuxième moyen de l'affaire n° 5568, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution et, dans le cinquième moyen des affaires n 5559 et 5560, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés avec les articles 1, 2, 3 et 9 de la Convention d'Aarhus, en ce que les exigences de la notification préalable d'une mise en demeure, du délai d'attente de dix jours après cette notification et de la notification de l'acte introductif d'instance au collège des bourgmestre et échevins ou à la députation compliqueraient par trop les possibilités des habitants d'agir en justice ...[+++]

In het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5568 voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, en in het vijfde middel in de zaken nrs. 5559 en 5560 voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 1, 2, 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, doordat de vereisten van de voorafgaande betekening van een ingebrekestelling, de wachttermijn van tien dagen na die betekening en de betekening van de gedinginleidende akte aan het college van burgemeester en schepenen of aan de deputatie de mogelijkheden van de inwoners om namens de gemeente of de provincie in rechte op ...[+++]


S’agirait-il d’une autorité judiciaire, et les citoyens auront-ils la possibilité d’intenter des actions en justice, un droit qui leur est garanti en Europe?

Wordt dat een gerechtelijke instantie en krijgen de burgers wel een procedure voor een rechter zoals dat in Europa wordt gegarandeerd?


Nous avons répondu que, tout en n’ayant absolument aucune intention d’interférer dans les affaires intérieures de la Russie, nous continuerions à suivre l’affaire Youkos de très près, que nous étions convaincus que la justice russe agirait dans une transparence complète et conformément à la loi et qu’elle donnerait à la communauté internationale et aux milieux d’affaires la pleine assurance que les réformes en cours ne seraient pas entravées, et que la Russie continuerait à observer les principes de l’économie de marché.

We hebben aangegeven dat we de zaak-Yoekos met aandacht zullen volgen, zij het beslist zonder ons te willen mengen in de interne aangelegenheden van Rusland, want we hebben er vertrouwen in dat de rechterlijke macht in Rusland overeenkomstig de wet en volledig transparant zal handelen en de internationale gemeenschap en het bedrijfsleven ten volle zal garanderen dat de lopende hervormingen niet zullen worden belemmerd en dat de beginselen van de markteconomie in acht genomen zullen worden.


Par ailleurs, votre rapporteur estime que l'initiative du Royaume de Belgique comporte des éléments positifs dans la mesure où elle propose d'étendre la coopération entre les États dans le domaine de la médiation et de la justice réparatrice. En effet, ces aspects exigent une approche totalement distincte du règlement du conflit provoqué par un délit entre toutes les parties prenantes: le délinquant, la victime, les juges, la police, les organismes publics et privés, les citoyens. Il s'agirait ...[+++]

Voor het overige ben ik van mening dat het initiatief van België positieve elementen bevat: het stelt ruimere samenwerking tussen de lidstaten voor bij de bemiddeling in strafzaken en voor het herstelrecht, die een volkomen andere benadering van het conflict veronderstellen dat ontstaat wanneer er een delict begaan wordt, met medewerking van alle belanghebbende partijen: de delinquent, het slachtoffer, de rechters, politie, openbare en privé-organisaties, burgers - een benadering die de traditionele werkwijze die van kracht is sinds het ontstaan van het strafrecht, achter zich laat.


Qu'il s'agirait de réparer un oubli est contredit, selon la partie requérante, par les déclarations récentes des trois derniers ministres de la Justice et du président de la Commission de la Justice de la Chambre des représentants (Ann., Commission de la Justice, 1999-2000, 23 novembre 1999, pp. 8-10).

Dat het zou gaan om een rechtzetting van een vergetelheid, is volgens de verzoekende partijen in strijd met recente verklaringen van de laatste drie Ministers van Justitie en van de voorzitter van de Commissie voor de Justitie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers (Hand., Commissie voor de Justitie, 1999-2000, 23 november 1999, pp. 8-10).


- J'interviendrai à deux titres différents, d'abord en tant que rapporteur de la commission de la Justice qui a approuvé le rapport et les conclusions du rapport relatif au travail réalisé par le groupe de travail sur les droits de victimes, en y incluant une recommandation supplémentaire déposée par Mme Nyssens, qui demande que soit instauré, dans l'esprit des recommandations formulées par le Conseil supérieur de la Justice dans son rapport 2001, un système de traitement des plaintes échelonné, dans lequel le Conseil supérieur de la Justice agirait comme médiateur de justice.

- Ik spreek eerst als rapporteur van de commissie voor de Justitie die het verslag over de werkzaamheden en de conclusies van de werkgroep rechten van slachtoffers heeft goedgekeurd, met inbegrip van de aanbeveling die door mevrouw Nyssens werd ingediend en die luidt als volgt: " In de geest van de aanbevelingen geformuleerd door de Hoge Raad voor de Justitie in zijn verslag 2001, dient een gespreid klachtenbehandelingssysteem te worden uitgewerkt, waarbij de Hoge Raad voor de Justitie zou optreden als justitiebemiddelaar" .


w