Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice de paix de boussu sera logée » (Français → Néerlandais) :

Changement d'adresse Justice de Paix 5 canton Bruxelles A partir du 1 avril 2015, la Justice de Paix 5 canton sera logée Fransmanstraat 89, à 1020 Bruxelles.

Adreswijziging Vredegerecht 5 kanton Brussel Vanaf 1 april 2015 zal het Vredegerecht 5 kanton gevestigd zijn Fransmanstraat 89, te 1020 Brussel.


2. a) Combien de propriétés de la Régie des Bâtiments ne seront plus utilisées comme justices de paix? b) Quelle sera l'affectation de ces bâtiments, à moins que la vente de ces bâtiments judiciaires ne soit envisagée?

2. a) Hoeveel eigendommen van de Regie der Gebouwen zullen niet meer gebruikt worden als vredegerecht? b) Welke bestemmingen zullen deze gebouwen krijgen of overweegt men een verkoop van deze gerechtsgebouwen?


A partir du 20 juin 2008, la justice de paix de Boussu sera logée rue Grande Campagne 34, à 7301 Hornu.

Vanaf 20 juni 2008 zal het vredegerecht van Boussu gevestigd zijn rue Grande Campagne 34, te 7301 Hornu.


- Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, ou via changement de grade, une épreuve complémentaire sera organisée : Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel d'Anvers : 3; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel de Bruxelles : 1 (néerlandophone); Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel de Bruxelles : 1 (francophone); Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, of via verandering van graad, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Antwerpen : 3; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Brussel : 1 (Nederlandstalig); Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Brussel : 1 (Franstalig); Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen : 1; Griffier dossierbeheerder hoofdz ...[+++]


3. a) Quelle sera l'incidence de la fermeture d'une justice de paix sur le fonctionnement de celle qui sera maintenue (Herentals par rapport à Westerlo)? b) Des effectifs identiques seront-ils maintenus?

3. a) Wat zal de sluiting van het ene gerecht betekenen voor het andere (Herentals ten opzichte van Westerlo)? b) Zal dezelfde capaciteit behouden blijven qua personeel?


- Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, ou via changement de grade, une épreuve complémentaire sera organisée : Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles : 2**; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires dans les justices de paix de Bruxelles : 7, dont 6 bilingues (*) et 1 ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, of via verandering van graad, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel : 2**; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel : 7, waarvan 6 tweetalig (*) en 1 Nederlandstalig; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de vredegerechten van h ...[+++]


2. a) Quelles seraient les conséquences de ce transfert sur les projets de nouveaux Palais de Justice? b) Le projet de Palais à Bouvignes sera-t-il maintenu? c) Le cas échéant, sera-t-il redimensionné? d) Pour ce qui concerne son occupation, les services de Justice de proximité (tribunal de la famille, tribunal du travail, justice de paix, ... ) y seront-ils maintenus?

2. a) Welke gevolgen zou die centralisering hebben voor de plannen voor de nieuwe gerechtsgebouwen? b) Zal het gerechtsgebouw in Bouvignes toch gebouwd worden? c) Zo ja, zal het kleiner gedimensioneerd worden? d) Zullen de lokale gerechtelijke diensten (familierechtbank, arbeidsrechtbank, vredegerecht,...) in dat gebouw worden ondergebracht?


Considérant la charge de travail de plus en plus importante et les difficultés récurrentes d'organisation du greffe de la justice de paix de Boussu;

Overwegende de steeds groter wordende werklast en de herhaaldelijke organisatorische moeilijkheden bij de griffie van het vredegerecht Boussu;


« 34° du greffe de la justice de paix de Boussu, qui est ouvert le lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi de 8 h 30 m à 12 h 30 m et de 13 h 30 m à 16 h; ».

« 34° de griffie van het vredegerecht Boussu die open is op maandag, dinsdag, donderdag en vrijdag van 8 u. 30 m. tot 12 u.


A partir du 27 août 2001, la justice de paix d'Overijse sera logée Terhulpensesteenweg 18, bus 14, 1 verd., à 3090 Overijse, tél. : 02-687 81 98, fax : 02-688 05 19.

Vanaf 27 augustus 2001 zal het vredegerecht van het kanton Overijse gevestigd zijn Terhulpensesteenweg 18, bus 14, 1 verd., te 3090 Overijse, tel. : 02-687 81 98, fax : 02-688 05 19




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice de paix de boussu sera logée ->

Date index: 2022-12-28
w