Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
DC
Désistement devant la Cour de justice
Juridiction communautaire
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour de justice

Vertaling van "justice devant leurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif

een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking


désistement devant la Cour de justice | DC [Abbr.]

afstand van instantie | AI [Abbr.]


sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit

behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités espagnoles et les tiers intéressés affirment également que l'avis contraignant initial n'est pas une pratique administrative pertinente ayant force obligatoire, étant donné qu'elle n'est pas une source de droit et qu'elle peut toujours être contestée en justice devant les instances compétentes.

De Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden beweren ook dat de oorspronkelijke administratieve interpretatie geen relevante en definitieve administratieve praktijk is, aangezien het geen rechtsbron is en er altijd beroep tegen kan worden aangetekend bij de bevoegde rechtbanken.


a) un meilleur accès à la double nationalité, les Belges ayant perdu leur nationalité et souhaitent la retrouver devant pouvoir bénéficier d'une procédure appropriée et accélérée; le Service Public Fédéral Justice devant à cet égard mettre à leur disposition une notice spécifique et simplifiée d'information;

a) de toegang tot de dubbele nationaliteit te verbeteren : de Belgen die hun nationaliteit hebben verloren en opnieuw Belg willen worden, moeten daartoe gebruik kunnen maken van een passende en versnelde procedure; de federale overheidsdienst Justitie moet in dat verband een specifieke en vereenvoudigde handleiding met de nodige informatie uitwerken;


a) un meilleur accès à la double nationalité, les Belges ayant perdu leur nationalité et souhaitent la retrouver devant pouvoir bénéficier d'une procédure appropriée et accélérée; le SPF Justice devant à cet égard mettre à leur disposition une notice spécifique et simplifiée d'information;

a) de toegang tot de dubbele nationaliteit te verbeteren : de Belgen die hun nationaliteit hebben verloren en opnieuw Belg willen worden, moeten daartoe gebruik kunnen maken van een passende en versnelde procedure; de FOD Justitie moet in dat verband een specifieke en vereenvoudigde handleiding met de nodige informatie uitwerken;


a) un meilleur accès à la double nationalité, les Belges ayant perdu leur nationalité et souhaitent la retrouver devant pouvoir bénéficier d'une procédure appropriée et accélérée; le Service Public Fédéral Justice devant à cet égard mettre à leur disposition une notice spécifique et simplifiée d'information;

a) de toegang tot de dubbele nationaliteit te verbeteren : de Belgen die hun nationaliteit hebben verloren en opnieuw Belg willen worden, moeten daartoe gebruik kunnen maken van een passende en versnelde procedure; de federale overheidsdienst Justitie moet in dat verband een specifieke en vereenvoudigde handleiding met de nodige informatie uitwerken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des droits essentiels ont été refusés aux accusés : le droit d'être protégés contre la torture, les mauvais traitements, d'être informés des charges retenues contre eux, d'être défendus par un avocat de leur choix et de pouvoir préparer leur défense comme il se doit, d'être jugés en public par un tribunal indépendant et impartial et de pouvoir faire appel des décisions de justice devant une juridiction supérieure indépendante.

Fundamentele rechten worden de beschuldigden ontzegd : het recht op bescherming tegen foltering, en tegen slechte behandeling, het recht om te weten van welke feiten zij worden beschuldigd, om te worden verdedigd door een advocaat van hun keuze en hun verdediging behoorlijk voor te bereiden, om in het openbaar te worden gevonnist door een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank en het recht om beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de rechter bij een hogere onafhankelijke rechterlijke instantie.


Des droits essentiels ont été refusés aux accusés : le droit d'être protégés contre la torture, les mauvais traitements, d'être informés des charges retenues contre eux, d'être défendus par un avocat de leur choix et de pouvoir préparer leur défense comme il se doit, d'être jugés en public par un tribunal indépendant et impartial et de pouvoir faire appel des décisions de justice devant une juridiction supérieure indépendante.

Fundamentele rechten worden de beschuldigden ontzegd : het recht op bescherming tegen foltering, en tegen slechte behandeling, het recht om te weten van welke feiten zij worden beschuldigd, om te worden verdedigd door een advocaat van hun keuze en hun verdediging behoorlijk voor te bereiden, om in het openbaar te worden gevonnist door een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank en het recht om beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de rechter bij een hogere onafhankelijke rechterlijke instantie.


Toute personne qui, en raison de sa situation économique, est dans l'incapacité totale ou partielle de faire face aux frais liés à l'assistance et à la représentation en justice devant le Tribunal a le droit de bénéficier de l'aide juridictionnelle (article 110, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement de procédure).

Iedere persoon die wegens zijn financiële situatie geheel of ten dele niet in staat is de kosten in verband met de bijstand en de vertegenwoordiging in rechte voor het Gerecht te dragen, heeft recht op rechtsbijstand (artikel 110, lid 1, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering).


Les États doivent veiller à ce que, conformément à leur droit national, les auteurs présumés de tels crimes soient traduits en justice devant leurs propres tribunaux nationaux ou livrés aux juridictions d'un autre État ou à une juridiction pénale internationale telle que la Cour pénale internationale, en vue d'être jugés (3).

Staten moeten, overeenkomstig hun nationaal recht, erop toezien dat vermeende daders voor de nationale rechter worden gebracht of worden overgeleverd om te worden berecht door de rechtbanken van een andere staat of door een internationaal tribunaal, zoals het Internationaal Strafhof (3).


L'exécution des décisions de récupération peut entraîner des actions en justice devant les tribunaux nationaux.

De tenuitvoerlegging van terugvorderingsbeschikkingen kan ertoe leiden dat bij een nationale rechtbank een proces wordt aangespannen.


Si tel n'était pas le cas, les parties devraient entamer une nouvelle action en justice devant les juridictions nationales.

Indien dit niet zo was, zouden de partijen een nieuwe procedure bij de nationale rechter moeten aanspannen, hetgeen strijdig zou zijn met de doelstelling om een daadwerkelijke oplossing voor hun geschil te bieden.


w