Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice devra tenir » (Français → Néerlandais) :

Il est donc évident que la ministre de la Justice devra tenir compte de la loi qui sera adoptée par le Parlement fédéral.

Het spreekt bijgevolg vanzelf dat de minister van Justitie rekening zal moeten houden met de wet die door het federale Parlement zal worden aangenomen.


Il est vrai qu'il devra tenir compte des directives respectives du Conseil supérieur de la Justice et du ministre de la Justice.

Hier moet inderdaad rekening worden gehouden met de richtlijnen van de Hoge Raad voor de Justitie en van de minister van Justitie.


C'est une possibilité qui est offerte au ministre de la justice qui devra tenir compte de l'impact budgétaire de la décision.

Die mogelijkheid wordt gegeven aan de minister van Justitie die rekening zal moeten houden met de budgettaire impact van de beslissing.


C'est une possibilité qui est offerte au ministre de la justice qui devra tenir compte de l'impact budgétaire de la décision.

Die mogelijkheid wordt gegeven aan de minister van Justitie die rekening zal moeten houden met de budgettaire impact van de beslissing.


À cet égard, il devra tenir compte des normes de la Santé publique en ce qui concerne les soins et de celles de la Justice en ce qui concerne la sécurité.

Daarbij zal hij rekening moeten houden met de normen van Volksgezondheid, wat zorg betreft, en van Justitie, wat veiligheid betreft.


A cet égard, il devra donc tenir compte des exigences strictes en matière de santé publique et de normes de sécurité de la Justice.

Daarbij zal hij dus rekening moeten houden met de strikte eisen met betrekking tot de Volksgezondheid, en met de normen van Justitie, wat veiligheid betreft.


A cet égard, il devra donc tenir compte des normes de la Santé publique en ce qui concerne les soins et de celles de la Justice en ce qui concerne la sécurité.

Daarbij zal hij dus rekening moeten houden met de normen van Volksgezondheid, wat zorg betreft, en van Justitie, wat veiligheid betreft.


En appliquant l'une ou l’autre des méthodes, l’UE devra absolument tenir compte de l'impératif de préserver la diversité des systèmes et des traditions juridiques au sein de l'Union, et de celui de respecter la subsidiarité et la proportionnalité, tout comme de la nécessité d'asseoir solidement toute action de l’Union, surtout dans le domaine de la justice, sur la Charte des droits fondamentaux de l’UE.

De EU moet zich er bij de toepassing van deze methoden steeds ten volle van bewust zijn dat de diversiteit van de rechtsstelsels en -tradities in de EU behouden moet blijven, dat de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid moeten worden geëerbiedigd en dat ieder optreden van de EU, met name op het gebied van justitie, duidelijk moet berusten op het EU-Handvest van de grondrechten.


44. estime qu'il est primordial d'adopter une décision remplaçant la décision 2006/1016/CE conformément à l'arrêt de la Cour de justice et que l'examen à mi-parcours, actuellement en cours, de l'activité de prêts extérieurs de la BEI et des accords de coopération qui doit aboutir en 2010, devra permettre un réel débat de fond sur les objectifs de l'Union et les moyens qu'elle met à la disposition de la BEI pour les atteindre, où le Parlement, en tant que colégislateur, devra prendre toute sa place; invite la Commission à ...[+++]

44. is van mening dat het van het grootste belang is om in overeenstemming met het arrest een besluit ter vervanging van Besluit 2006/1016/EG vast te stellen, en erkent dat de aan de gang zijnde tussentijdse herziening van de externe leningactiviteit van de EIB en de samenwerkingsregelingen, die in 2010 moet zijn afgerond, moet worden aangegrepen om een echte, brede discussie over de doelstellingen van de EU en de middelen van de EIB te voeren, waaraan het Parlement als medewetgever ten volle zal deelnemen; verzoekt de Commissie om ten volle rekening te houden met de aanbevelingen in deze resolutie wanneer zij na de tussentijdse evaluatie een nieuw voorstel ...[+++]


47. estime qu'il est primordial d'adopter une décision remplaçant la décision 2006/1016/CE conformément à l'arrêt de la Cour de justice et que l'examen à mi-parcours, actuellement en cours, de l'activité de prêts extérieurs de la BEI et des accords de coopération, qui aboutira en 2010, doit permettre un débat de fond large et réel sur les objectifs de l'Union et les moyens mis à la disposition de la BEI, débat où le Parlement, en tant que colégislateur, devra prendre toute sa place; invite la Commission à ...[+++]

47. is van mening dat het van het grootste belang is om in overeenstemming met het arrest van het Hof van Justitie een besluit ter vervanging van Besluit 2006/1016/EG vast te stellen, en erkent dat de aan de gang zijnde tussentijdse evaluatie van de externe leningsactiviteit van de EIB en de samenwerkingsregelingen, die in 2010 moet zijn afgerond, moet worden aangegrepen om een echte, brede discussie over de doelstellingen van de Unie en de middelen van de EIB te voeren, waaraan het Parlement als medewetgever ten volle zal deelnemen; verzoekt de Commissi ...[+++]




D'autres ont cherché : justice devra tenir     justice     vrai qu'il devra     qu'il devra tenir     justice qui devra     qui devra tenir     devra     devra tenir     devra donc tenir     l’ue devra     devra absolument tenir     cour de justice     commission à tenir     colégislateur devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice devra tenir ->

Date index: 2020-12-31
w