Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Actionner en justice
Agir en justice
Aller en justice
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Département de la justice
Engager une procédure judiciaire
Juridiction communautaire
Justice restauratrice
Justice réparatrice
Maison de justice
Ministère de la justice
Ministère de la justice des Etats-Unis
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Poursuivre en justice

Vertaling van "justice décidait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


actionner en justice | agir en justice | aller en justice | engager une procédure judiciaire | poursuivre en justice

gedingvoeren | in rechte optreden | voor het gerecht dagen


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


justice réparatrice | justice restauratrice

herstelrecht


Département de la justice | ministère de la justice | ministère de la justice des Etats-Unis

ministerie van Justitie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu l'échange de vues organisé le 7 mai 2015 par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à la suite de la décision de la Conférence des présidents du 30 avril 2015 sur les effets possibles, notamment sur ses droits et sur son statut de membre de l'Union européenne, si un État membre décidait de rétablir la peine de mort,

– gezien de gedachtewisseling naar aanleiding van het besluit van de Conferentie van voorzitters van 30 april 2015 over de mogelijke gevolgen, met inbegrip van de rechten en status als lid van de Europese Unie, van de herinvoering van de doodstraf door een lidstaat, die de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 7 mei 2015 heeft gehouden,


C'est pourquoi il plaide pour que l'on ne modifie pas le texte qui a été adopté par la commission, étant donné que la responsabilité du ministre de la Justice pourrait être mise en cause si le Roi décidait de proroger la durée des chambres supplémentaires.

Spreker pleit daarom voor het behoud van de door de commissie aangenomen tekst, waarbij de beslissing van de Koning om de duur van de aanvullende kamers te verlengen, de politieke verantwoordelijkheid van de minister van Justitie in het gedrang kan brengen.


Le 7 octobre 1997, le gouvernement décidait qu'un effort supplémentaire serait fait en vue d'améliorer la sécurité et les conditions de travail dans le Palais de Justice de Bruxelles.

Op 7 oktober 1997 heeft de regering beslist dat een bijkomende inspanning moest geleverd worden om de veiligheid en de werkomstandigheden in het Justitiepaleis te Brussel te verbeteren.


Foshan Shunde a également affirmé que si la Commission décidait de procéder à la mise en œuvre de l’arrêt de la Cour de justice, elle devrait le faire sur la base de son document d’information finale daté du 20 février 2007 (en vertu duquel la partie s’est vu attribuer le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et qui n’a constaté aucun dumping de la part de cette société), et non sur la base du document d’information finale révisé du 23 mars 2007 (dans lequel la Commission a confirmé sa conclusion provi ...[+++]

Foshan Shunde voerde ook aan dat indien de Commissie besliste om door te gaan met de uitvoering van het arrest van het Hof dit zou moeten gebeuren op basis van de mededeling van de definitieve bevindingen van 20 februari 2007 van de Commissie (waarin aan de partij behandeling als marktgerichte onderneming („BMO”) werd toegekend en geen dumping voor deze onderneming werd gevonden) en niet op basis van de herziene mededeling van de definitieve bevindingen van 23 maart 2007 (waarin de Commissie haar voorlopige bevindingen in verband met de niet-toekenning van de BMO aan Foshan Shunde en een dumpingmarge van 18,1 % bevestigde).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 17 décembre 2002 (c'est‑à‑dire après l'adoption en première lecture), la Commission décidait de traduire les Pays‑Bas devant la Cour de justice parce que la législation néerlandaise ne prévoyait pas de dispositifs de collecte, de valorisation et de recyclage.

Op 17 december 2002 (dus na de eerste lezing) besloot de Commissie Nederland voor het Hof van Justitie te dagen omdat de Nederlandse wetgeving formeel geen bepalingen bevat over het verzamelen, recyclen en terugwinnen van afval.


L'attention de l'auteur du projet est attirée sur ce que si l'article 4, § 2, 1° et 2° était dès à présent adopté, il lui faudrait le revoir à la lumière des observations de la Commission si le Gouvernement belge décidait d'y donner suite ou des arrêts de la Cour de Justice.

De steller van het ontwerp wordt erop attent gemaakt dat artikel 4, § 2, 1° en 2°, als het nu reeds wordt goedgekeurd, in het licht van de opmerkingen van de Commissie zal moeten worden herzien in het geval dat de Belgische regering besluit er gevolg aan te geven of in het licht van de arresten van het Hof van Justitie.


Si la Justice décidait aujourd'hui de couper les subsides aux espaces-rencontre, une somme considérable serait débloquée, avec pour conséquence, un assouplissement des mesures d'économie pour les autres projets s'inscrivant dans le cadre des mesures alternatives.

Als Justitie nu zou beslissen geen subsidies meer te geven voor de ontmoetingsruimten, zou een aanzienlijk bedrag vrijkomen, waardoor de besparingsmaatregelen voor andere projecten in het kader van alternatieve maatregelen kunnen worden verlicht.


Le projet de loi actuel crée un cadre légal clair qui permet de mettre fin aux pratiques relativement arbitraires selon lesquelles un ministre de la justice décidait à lui seul de la libération anticipée du détenu.

Met het voorliggende wetsontwerp wordt een duidelijk wettelijk kader gecreëerd zodat een einde komt aan de tamelijk willekeurige praktijk waarbij de minister van Justitie alleen besliste over de vervroegde invrijheidstelling van de gedetineerde.


Si la Commission européenne décidait d'engager une procédure auprès de la Cour de Justice de l'Union européenne, le SPF Affaires étrangères assurerait la défense sur la base des données qui lui ont été communiquées par les autorités régionales compétentes.

Mocht de Europese Commissie beslissen een procedure in te stellen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, zal de FOD Buitenlandse Zaken de verdediging voeren op basis van de gegevens die worden verstrekt door de bevoegde gewestoverheid.


w