Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice décide donc » (Français → Néerlandais) :

102. déplore que, malgré une augmentation continue des activités judiciaires et la réforme prévue du Tribunal, la Commission ait amputé de 20 postes la dotation en personnel au risque de créer des goulets d'étranglement et de remettre en cause le bon fonctionnement et la célérité de la justice; décide donc de rétablir les 20 postes initialement demandés par la Cour;

102. betreurt dat, ondanks de aanhoudende stijging van het volume van de justitiële activiteit en de geplande hervorming van het Gerecht, de Commissie het personeelsbestand met 20 ambten heeft verminderd, waarbij een risico op knelpunten ontstaat en de goede werking en de snelheid van de rechtsbedeling in het gedrang komen; besluit daarom de 20 ambten waarom het Hof aanvankelijk had gevraagd, opnieuw op te nemen;


99. déplore que, malgré une augmentation continue des activités judiciaires et la réforme prévue du Tribunal, la Commission ait amputé de 20 postes la dotation en personnel au risque de créer des goulets d'étranglement et de remettre en cause le bon fonctionnement et la célérité de la justice; décide donc de rétablir les 20 postes initialement demandés par la Cour;

99. betreurt dat, ondanks de aanhoudende stijging van het volume van de justitiële activiteit en de geplande hervorming van het Gerecht, de Commissie het personeelsbestand met 20 ambten heeft verminderd, waarbij een risico op knelpunten ontstaat en de goede werking en de snelheid van de rechtsbedeling in het gedrang komen; besluit daarom de 20 ambten waarom het Hof aanvankelijk had gevraagd, opnieuw op te nemen;


Le ministre de la Justice a donccidé de compléter la circulaire 2009 relative aux mariages simulés pour expliciter de manière approfondie la clause humanitaire.

De minister van Justitie heeft daarom de omzendbrief van 2009 over de schijnhuwelijken aangevuld om de humanitaire bepaling grondig uit te leggen.


Le ministre de la Justice a donccidé de compléter la circulaire 2009 relative aux mariages simulés pour expliciter de manière approfondie la clause humanitaire.

De minister van Justitie heeft daarom de omzendbrief van 2009 over de schijnhuwelijken aangevuld om de humanitaire bepaling grondig uit te leggen.


Interrogé par l'auteur de la présente proposition, sur cette situation, le ministre de la Justice a répondu que, puisque « le Conseil des ministres du 9 octobre 2001 a décidé de bloquer les recrutements dans l'ensemble de la fonction publique pour des motifs budgétaires, les contractuels qui partent ne seront donc pas remplacés ».

Toen de indiener van dit voorstel hierover een vraag stelde aan de minister van Justitie, heeft hij het volgende geantwoord : « De Ministerraad van 9 oktober 2001 heeft beslist dat de overheid om budgettaire redenen geen personeel meer in dienst mag nemen. Contractuelen die weggaan, worden dus niet vervangen ».


À cet effet, il décide par consensus (uniquement les procureurs généraux, et donc pas le ministre de la Justice, ni — à l'avenir — les ministres des entités fédérées).

Hiervoor beslissen zij bij consensus (enkel de procureurs-generaal, dus niet de minister van Justitie, en ook niet in de toekomst de deelstaatministers).


Elle a donc décidé de recommander l'introduction d'un recours devant la Cour de justice visant à ce que la proposition soit fondée sur la base juridique appropriée, et de recommander que le Parlement n'entreprenne aucune action concernant la décision 2012/419/UE du Conseil européen portant modification du traité.

Daarom besloot JURI de Voorzitter aan te raden een procedure aanhangig te maken voor het Hof van Justitie om te bereiken dat de juiste rechtsgrondslag voor het voorstel zal worden gebruikt, en daarnaast om het Parlement aan te raden om ter zake van Besluit 2012/419/EU van de Europese Raad tot wijziging van het Verdrag geen stappen te ondernemen.


Dans cet avis, elle est arrivée à la conclusion que le Conseil avait choisi une base juridique erronée et elle a donc décidé de recommander au Président d'introduire un recours devant la Cour de justice visant à ce que la proposition soit fondée sur la base juridique appropriée.

De conclusie in dat advies luidde, dat de Raad een verkeerde rechtsgrondslag gekozen had en daarom besloot JURI de Voorzitter aan te raden een procedure aanhangig te maken voor het Hof van Justitie om te bereiken dat de juiste rechtsgrondslag voor het voorstel zal worden gebruikt.


46. a décidé, en accord avec la Cour de justice, de rétablir l'abattement forfaitaire au niveau de 3,7%; a donc rétabli les crédits correspondants;

46. heeft in overleg met het Hof van Justitie besloten de forfaitaire verlaging weer op 3,7% vast te stellen; heeft derhalve de desbetreffende kredieten weer ingeschreven;


- La Commission des frais de justice a donccidé que, dès novembre 2009, seul un montant forfaitaire serait encore payé, indépendamment du dossier soumis aux psychiatres judiciaires.

- De commissie Gerechtskosten heeft dus beslist dat vanaf november 2009 nog alleen een forfaitair bedrag zal worden betaald, onafhankelijk van het dossier dat de gerechtspsychiaters krijgen voorgelegd.




D'autres ont cherché : justice     justice décide     justice décide donc     donc décidé     justice a donc     décidé     seront donc     décide     donc     cour de justice     elle a donc     a donc     frais de justice     justice décide donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice décide donc ->

Date index: 2021-03-15
w