Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
En vertu de
Juridiction communautaire
Justice réparatrice
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Vertu prophylactique
Vertu préventive

Traduction de «justice en vertu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis


la Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire

het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen krachtens een arbitragebeding


vertu préventive | vertu prophylactique

preventieve waarde


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 123. A l'article 555/1 du même Code, remplacé par la loi du 7 janvier 2014 et modifié par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) l'alinéa 1 est complété par les 23° et 24°, rédigés comme suit : "23° d'établir le registre mentionné dans l'article 32quater/2 et d'assurer le contrôle de son fonctionnement et de son utilisation, de tenir à jour la liste visée à l'article 32quater/2, et de définir le rôle des huissiers de justice chargés de la signification des actes en matière pénale; 24° d'établir, de gérer et de surveiller les registres ou fichiers attribuées à la Chambre nationale des huissiers de justice en vertu d'une loi ...[+++]

Art. 123. In artikel 555/1 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 januari 2014 en gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 23° en 24°, luidende : "23° het in artikel 32quater/2 bedoelde register op te zetten en de controle te verzekeren op de werking en het gebruik ervan, de in artikel 32quater/2 bedoelde lijst bij te houden en de rol op te stellen van de gerechtsdeurwaarders die belast zijn met de betekening van de akten in strafzaken; 24° de registers of bestanden die bij wet aan de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders wo ...[+++]


Dans l'article 2 de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, les modifications suivants sont apportées : a) dans le 2°, les mots "ainsi que l'internement de récidivistes, de délinquants d'habitude et d'auteurs de certains délits sexuels mis à la disposition du gouvernement, ordonné par le ministre de la Justice en vertu de l'article 25bis de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels" sont abrogés; b) dans le 3° les mots "des articles 7 et 21 de la loi du 9 avril 1 ...[+++]

In artikel 2 van de wet van de Basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "en de internering van ter beschikking van de regering gestelde recidivisten, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, gelast door de minister van Justitie op grond van artikel 25bis van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen en gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten" opgeheven; b) in de bepaling onder 3° worden de woord ...[+++]


Art. 126. Dans l'article 1389bis/6, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 29 mai 2000, les mots "et de tout autre fichier ou registre créé par la Chambre nationale des huissiers de justice en vertu d'une loi" sont insérés entre les mots "visé à l'article 1389bis/8" et les mots ", la communication".

Art. 126. In artikel 1389bis/6, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000, worden de woorden "en door elk ander bestand of register dat bij wet door de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders wordt opgericht" tussen de woorden "bedoeld in artikel 1389bis/8" en de woorden ", geeft de mededeling" ingevoegd.


La peine privative de liberté est quant à elle définie comme suit à l'article 2, 2°: la réclusion, la détention, l'emprisonnement, l'emprisonnement militaire, l'emprisonnement subsidiaire ainsi que l'internement de récidivistes, de délinquants d'habitude et d'auteurs de certains délits sexuels mis à la disposition du gouvernement, ordonné par le ministre de la Justice en vertu de l'article 25bis de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels.

De vrijheidsstraf wordt in artikel 2, 2°, dan weer gedefinieerd als: opsluiting, hechtenis, gevangenisstraf, militaire gevangenisstraf, vervangende gevangenisstraf en de internering van ter beschikking van de regering gestelde recidivisten, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, gelast door de minister van Justitie op grond van artikel 25bis van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen en gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission de nomination du Conseil supérieur de la Justice, en vertu de l'article 3, est compétente pour présenter des magistrats, en vertu de l'article 151, § 4 de la Constitution.

De benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie is, overeenkomstig artikel 3, bevoegd om magistraten voor te dragen krachtens artikel 151, § 4, van de Grondwet.


L'intervenant dit craindre que, si l'on supprime le membre de phrase « à la lumière des directives de politique criminelle définies par le ministre de la Justice en vertu de l'article 143ter du Code judiciaire », les relations au sein du parquet et avec le ministre de la Justice en matière de politique des poursuites se compliquent encore.

Spreker vreest dat wanneer men de zinsnede « in het licht van de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, vastgesteld door de minister van Justite krachtens artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek » weglaat, de verhoudingen binnen het parket en met de minister van Justitie inzake het vervolgingsbeleid nog complexer zullen worden.


L'intervenant dit craindre que, si l'on supprime le membre de phrase « à la lumière des directives de politique criminelle définies par le ministre de la Justice en vertu de l'article 143ter du Code judiciaire », les relations au sein du parquet et avec le ministre de la Justice en matière de politique des poursuites se compliquent encore.

Spreker vreest dat wanneer men de zinsnede « in het licht van de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, vastgesteld door de minister van Justite krachtens artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek » weglaat, de verhoudingen binnen het parket en met de minister van Justitie inzake het vervolgingsbeleid nog complexer zullen worden.


Aujourd'hui, le gendarme a disparu des tribunaux, mais de nouveaux acteurs continuent d'assurer cette fonction essentielle au bon fonctionnement de la justice; ce sont: - les services de police: ils sont chargés de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux ainsi que de la garde des détenus à l'occasion de leur comparution devant les autorités judiciaires en vertu de l'article 23 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - les agents du corps de sécurité du SPF Justice: leurs missions, essentielles au bon fo ...[+++]

Ondertussen is de rijkswachter uit het gerechtsgebouw verdwenen en vervangen door nieuwe actoren die voor een goed verloop van de rechtsgang moeten zorgen, namelijk: - de politiediensten: op grond van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zijn ze belast met de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken, en de bewaking van gevangenen als deze voor de rechtbank moeten verschijnen; - de beambten van het veiligheidskorps van de FOD Justitie: hun opdrachten, die noodzakelijk zijn om het goede verloop van de terechtzittingen te verzekeren, zijn vastgelegd in de wet van 25 februari ...[+++]


le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier de justice ou de la personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, §3, du Code judiciaire », introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement de Créances » et autres (numéro du rôle 5772) ;

het beroep tot vernietiging van de wet van 23 mei 2013 " tot wijziging van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek teneinde aan de ingebrekestellingsbrief van de advocaat, van de gerechtsdeurwaarder of van de persoon die krachtens artikel 728, §3, van het Gerechtelijk Wetboek in rechte mag verschijnen, een verjaringsstuitende werking te verlenen" , ingesteld door de vzw " Belgische Vereniging van Incasso-ondernemingen" en anderen (rolnummer 5772);


Projet de loi modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la lettre de mise en demeure de l'avocat ou de la personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, §3, du Code judiciaire ; Doc. 5-145/9 et 10.

Wetsontwerp tot wijziging van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek teneinde aan de ingebrekestellingsbrief van de advocaat of van de persoon die krachtens artikel 728, §3, van het Gerechtelijk Wetboek in rechte mag verschijnen, een verjaringsstuitende werking te verlenen; Stuk 5-145/9 en 10.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice en vertu ->

Date index: 2023-04-14
w