Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice enfin notamment " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition constitutionnelle ne peut toutefois être considérée, comme le Conseil d'Etat l'a également relevé dans son avis relatif à l'avant-projet de loi qui a conduit à la disposition en cause (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC. 53-2858/001, pp. 105-106), comme empêchant le législateur de procéder à des réformes qui visent à assurer une meilleure administration de la justice : la loi attaquée se donne en effet pour objectifs, selon ses travaux préparatoires précités, d'assurer une meilleure gestion et une plus grande efficacité de l'appareil judiciaire, d'éliminer l'arriéré et de rendre la justice plus rapid ...[+++]

Die grondwetsbepaling kan echter niet worden opgevat, zoals de Raad van State ook opmerkte in zijn advies bij het voorontwerp van wet dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 105-106), als een hindernis, voor de wetgever, om hervormingen door te voeren die een betere rechtsbedeling beogen : de doelstellingen van de bestreden wet zijn immers, volgens de voormelde parlementaire voorbereiding, een beter beheer en een grotere efficiëntie van het gerechtelijk apparaat, het wegwerken van de achterstand en een snellere rechtsbedeling alsook, ten slotte, het bevorderen van een kwali ...[+++]


- et, enfin, la situation des autres juges qui changent de fonction, qui ont dû poser leur candidature et suivre la procédure mise en oeuvre par application de l'article 151 de la Constitution, supposant notamment l'intervention du Conseil supérieur de la justice (troisième question préjudicielle).

- en, ten slotte, de situatie van de andere rechters die van ambt veranderen, zich kandidaat hebben moeten stellen en de procedure hebben moeten volgen die wordt uitgevoerd met toepassing van artikel 151 van de Grondwet, waarbij met name wordt verondersteld dat de Hoge Raad voor de Justitie optreedt (derde prejudiciële vraag).


On peut lire notamment, dans le rapport de la commission de la Justice : « Enfin, ( . . ) au regard de la quantité d'affaires retentissantes sur le plan politique et diplomatique dont il serait saisi, le juge national finirait par être investi de fonctions qui, normalement, devraient revenir aux autorités politiques et diplomatiques.

In het verslag van de Commissie voor de Justitie staat onder meer te lezen : « Enfin, ( . . ) au regard de la quantité d'affaires retentissantes sur le plan politique et diplomatique dont il serait saisi, le juge national finirait par être investi de fonctions qui, normalement, devraient revenir aux autorités politiques et diplomatiques.


Enfin, mon administration prépare un arrêté royal élargissant les normes actuelles de migration pour le BPA dans les plastiques aux vernis (notamment présents dans certaines boîtes de conserve). Concernant les poursuites contre la Commission européenne sur ce sujet, une saisine (T-521/14) a effectivement été déposée auprès de la Cour de Justice de l'Union Européenne par la Suède, dans le cadre de la réglementation européenne sur les biocides.

Tot slot bereidt mijn administratie een koninklijk besluit voor dat de huidige migratienormen voor BPA in vernis gebruikt als bescherming aan de binnenzijde van sommige conservenblikken uitbreidt Wat het proces tegen de Europese Commissie betreft, werd er inderdaad een zaak aanhangig gemaakt (T-521/14) bij het Europees Hof van Justitie door Zweden in het kader van de Europese verordening betreffende biocides.


Enfin, le paragraphe 7 reprend le texte introduit par la loi du 7 mai 1999 modifiant notamment certaines dispositions du Code d'instruction criminelle, dans le cadre de la création du service des maisons de Justice du ministère de la Justice.

In paragraaf 7 tenslotte is de tekst overgenomen, ingevoegd bij de wet van 7 mei 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering in het kader van de oprichting van de Dienst Justitiehuizen bij het ministerie van Justitie.


La commission de la Justice de la Chambre a complété l'article 410 du Code civil sur ce point, en y mentionnant une série d'actes que le tuteur ne peut pas poser sans l'autorisation du juge de paix et, notamment, le renouvellement d'un bail commercial, la représentation du mineur en justice parallèlement à ce qui est prévu en matière d'administration provisoire, l'acquisition d'un bien immobilier, le fait de confier l'administration d'un commerce à un administrateur spécial et, enfin ...[+++]

In de commissie voor de Justitie van de Kamer werd in dit verband artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek aangevuld met een aantal handelingen die de voogd niet kan verrichten zonder machtiging van de vrederechter, waaronder : vernieuwing van een handelshuurovereenkomst, de vertegenwoordiging in rechte van de voogd parallel met de bepalingen inzake het voorlopige bewind, de aankoop van een onroerend goed, de opdracht van het bestuur van een handelszaak aan een bijzondere bewindvoerder en tot slot de vervreemding van souvenirs en andere persoonlijke voorwerpen.


La commission de la Justice de la Chambre a complété l'article 410 du Code civil sur ce point, en y mentionnant une série d'actes que le tuteur ne peut pas poser sans l'autorisation du juge de paix et, notamment, le renouvellement d'un bail commercial, la représentation du mineur en justice parallèlement à ce qui est prévu en matière d'administration provisoire, l'acquisition d'un bien immobilier, le fait de confier l'administration d'un commerce à un administrateur spécial et, enfin ...[+++]

In de commissie voor de Justitie van de Kamer werd in dit verband artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek aangevuld met een aantal handelingen die de voogd niet kan verrichten zonder machtiging van de vrederechter, waaronder : vernieuwing van een handelshuurovereenkomst, de vertegenwoordiging in rechte van de voogd parallel met de bepalingen inzake het voorlopige bewind, de aankoop van een onroerend goed, de opdracht van het bestuur van een handelszaak aan een bijzondere bewindvoerder en tot slot de vervreemding van souvenirs en andere persoonlijke voorwerpen.


Enfin, la Cour de justice a, elle aussi, examiné diverses questions ayant trait aux services d'intérêt économique général, et notamment à leur financement, et a rendu un arrêt historique concernant la compensation pour la prestation d'un service public [8].

Ten slotte heeft ook het Hof van Justitie zich gebogen over verschillende vragen in verband met diensten van algemeen economisch belang - met name de financiering daarvan - en heeft het een belangrijk arrest gewezen over de compensatie voor openbaredienstverplichtingen [8].


Par son arrêt du 25 mai 2000 [19], la Cour de justice a constaté que l'Italie, en limitant les moyens de preuve qui peuvent être invoqués et en disposant notamment que certains documents doivent être délivrés ou visés par l'autorité d'un autre État membre, ainsi qu'en exigeant des étudiants qu'ils garantissent disposer de ressources d'un montant déterminé, en ne leur laissant pas clairement le choix entre une déclaration et tout autre moyen au moins équivalent et, enfin, en n'adm ...[+++]

Bij zijn arrest van 25 mei 2000 [19] constateerde het Hof van Justitie dat de Republiek Italië de krachtens de Richtlijnen 90/364, 90/365 en 93/96 op haar rustende verplichtingen niet was nagekomen door de toegelaten bewijsmiddelen te beperken en inzonderheid voor te schrijven dat bepaalde documenten door de autoriteiten van een andere lidstaat moeten zijn afgegeven of geviseerd, door te verlangen dat studenten verzekeren dat zij over een bepaald bedrag aan bestaansmiddelen beschikken en door wat het daartoe te gebruiken middel betreft de student niet duidelijk de keuze laten tussen een verklaring en enige andere ten minste gelijkwaardig ...[+++]


Enfin, je voudrais saisir l'occasion de cette journée des droits de l'enfants pour rappeler à la ministre que quatre propositions de loi ont été adoptées au Sénat sous la précédente législature à l'initiative du groupe de travail sur les droits de l'enfant. Elles concernent notamment certaines dispositions permettant aux mineurs d'être entendus par le juge, l'institution d'avocats des mineurs, l'accès à la justice aux mineurs et, enfin, la répression plus sévère vis-à-vis ...[+++]

Naar aanleiding van deze Dag van de rechten van het kind wens ik de minister er tot slot aan te herinneren dat de Senaat tijdens de vorige zittingsperiode en op initiatief van de werkgroep Rechten van het kind, vier wetsvoorstellen heeft goedgekeurd, meer bepaald over het recht van minderjarigen om door de rechter te worden gehoord, de instelling van advocaten voor minderjarigen, het recht van minderjarigen op toegang tot de rechter en ten slotte een strengere bestraffing van personen die kinderen misbruiken om te bedelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice enfin notamment ->

Date index: 2021-03-27
w