Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice est une référence sûre depuis " (Frans → Nederlands) :

La bibliothèque du SPF Justice est une référence sûre depuis des années en matière de documentation juridique.

De bibliotheek van de FOD Justitie is sinds jaar en dag een sterke referentie voor juridische documentatie.


La bibliothèque du SPF Justice est une référence sûre depuis des années en matière de documentation juridique.

De bibliotheek van de FOD Justitie is sinds jaar en dag een sterke referentie voor juridische documentatie.


7. Le ministre se réfère à un logiciel opérationnel depuis 2012, mais qui ne générerait cependant ni lettres de relance, ni mandats à des huissiers de justice.

7. De minister maakt gewag van een systeem dat sinds 2012 actief is. Dat zou echter geen betalingsherinneringen of opdrachten aan gerechtsdeurwaarders uitsturen.


Depuis les circulaires du ministre de la Justice du début des années 80, l'Administration a pris parti dans cette controverse en décidant, que pour les besoins de l'application du droit de la nationalité, les questions préalables de filiation doivent être résolues par référence au droit civil belge, mais non nécessairement toute question d'état : par exemple, le mode de détermination de la validité du mariage doit-il varier selon que la question se pose ou non en marge de la détermination de la nationalité ?

Sinds de omzendbrieven van de minister van Justitie van begin jaren '80, hebben de overheidsinstanties besloten om voorvragen in verband met de afstamming van personen die rijzen rond de toepassing van het nationale recht, op te lossen aan de hand van het Belgisch burgerlijk recht. Dat geldt niet noodzakelijk voor kwesties inzake de staat van personen : moet bijvoorbeeld de manier waarop de geldigheid van een huwelijk wordt vastgesteld, variëren naargelang deze vraag al dan niet rijst in de marge van de vaststelling van de nationaliteit ?


Depuis les circulaires du ministre de la Justice du début des années 80, l'Administration a pris parti dans cette controverse en décidant, que pour les besoins de l'application du droit de la nationalité, les questions préalables de filiation doivent être résolues par référence au droit civil belge, mais non nécessairement toute question d'état : par exemple, le mode de détermination de la validité du mariage doit-il varier selon que la question se pose ou non en marge de la détermination de la nationalité ?

Sinds de omzendbrieven van de minister van Justitie van begin jaren '80, hebben de overheidsinstanties besloten om voorvragen in verband met de afstamming van personen die rijzen rond de toepassing van het nationale recht, op te lossen aan de hand van het Belgisch burgerlijk recht. Dat geldt niet noodzakelijk voor kwesties inzake de staat van personen : moet bijvoorbeeld de manier waarop de geldigheid van een huwelijk wordt vastgesteld, variëren naargelang deze vraag al dan niet rijst in de marge van de vaststelling van de nationaliteit ?


Pour ce qui est de la Justice en Belgique, le pas vers la possibilité de consultation en ligne d'ouvrages de référence et de documentation juridique par les magistrats a également été franchi depuis quelques années, certes parallèlement au maintien provisoire des documents papier classiques.

Binnen Justitie in België is sinds een aantal jaren ook de stap gezet naar het on- line kunnen raadplegen van naslagwerken en juridische documentatie door de magistraten, evenwel naast nog het voorlopig behoud van de klassieke papieren stukken.


3. invite la Commission et les États membres à inclure, à tous les niveaux de la prise de décision, des objectifs en matière d'égalité des genres et de justice entre les genres dans les politiques, les plans d'actions et autres mesures liés au développement durable, aux risques de catastrophe et au changement climatique en effectuant des analyses systématiques dans ce domaine, en établissant des indicateurs et des références sexospécifiques et en développant des outils pratiques; souligne que le processus de négociation sur les chang ...[+++]

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten op alle niveaus van de besluitvorming gendergelijkheids- en genderrechtvaardigheidsdoelstellingen op te nemen in het beleid, de actieplannen en andere maatregelen met betrekking tot duurzame ontwikkeling, ramprisicobeperking en klimaatverandering, en wel door de implementatie van systematische genderanalyses, de invoering van genderbewuste indicatoren en benchmarks en de ontwikkeling van praktische instrumenten; benadrukt dat het onderhandelingsproces met betrekking tot de klimaatverandering in alle stadia moet zijn afgestemd op de beginselen van gendergelijkheid, van de onderzoeks- en analysefas ...[+++]


Elle fait référence à une petite entreprise européenne qui est victime d’un déni de la justice, en raison de l’inertie que la Commission affiche malheureusement depuis 1997.

Deze vraag heeft betrekking op het onrecht dat een klein Europees bedrijf is aangedaan door de passieve houding die de Commissie zich van 1997 tot vandaag helaas heeft aangemeten.


Se référant à la jurisprudence de la Cour de justice, le Conseil des ministres déclare que la politique de transferts menée depuis 1975 par la Communauté flamande, qui rend impossible le paiement obligatoire d'une indemnité de transfert ou d'une indemnité de formation y assimilable, n'est pas contraire à l'union économique et monétaire belge, mais en découle au contraire, et plus précisément de la libre circulation des personnes et des services prévue ...[+++]

Met verwijzing naar rechtspraak van het Hof van Justitie stelt de Ministerraad dat het door de Vlaamse Gemeenschap sedert 1975 gevoerde transferbeleid, dat de verplichte betaling van een transfervergoeding of een daarmee gelijk te stellen opleidingsvergoeding onmogelijk maakt, niet in strijd is met de Belgische economische en monetaire unie maar integendeel daaruit voortvloeit, meer bepaald uit het vrije verkeer van personen en diensten, zoals verwoord in artikel 48 van het E.G.-Verdrag.


La ministre de la Justice a réagi à certaines déclarations publiées sur le site internet de cette organisation à l'occasion de l'assassinat de Yassine, alors que je fais référence à de nouveaux propos parus depuis lors dans l'hebdomadaire Knack et qui prouvent qu'une étape supplémentaire est franchie.

De minister van Justitie heeft echter gereageerd op een aantal uitlatingen die vorige week te lezen stonden op de website van die organisatie naar aanleiding van de aanslag op Yassin, terwijl ik verwijs naar nieuwe uitspraken die sindsdien verschenen in het weekblad Knack en waarin nog een stap verder wordt gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice est une référence sûre depuis ->

Date index: 2024-12-07
w