Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Actionner en justice
Agir en justice
Aller en justice
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Département de la justice
Engager une procédure judiciaire
Juridiction communautaire
Justice restauratrice
Justice réparatrice
Maison de justice
Ministère de la justice
Ministère de la justice des Etats-Unis
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Poursuivre en justice

Traduction de «justice insiste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


actionner en justice | agir en justice | aller en justice | engager une procédure judiciaire | poursuivre en justice

gedingvoeren | in rechte optreden | voor het gerecht dagen


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


justice réparatrice | justice restauratrice

herstelrecht


Département de la justice | ministère de la justice | ministère de la justice des Etats-Unis

ministerie van Justitie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son avis, le Conseil Supérieur de la Justice insiste fortement sur la conception de l'évaluation, qui doit consister plutôt en un accompagnement et un stimulus pour le magistrat.

De Hoge Raad voor de Justitie beklemtoont in zijn advies het concept van de evaluatie sterk. Het moet vooral een begeleiding en een stimulus voor de magistraat zijn.


Le Conseil supérieur de la Justice insiste par ailleurs sur sa compétence constitutionnelle en matière d'élaboration des programmes de formation.

Verder dringt de Hoge Raad voor de Justitie aan op haar grondwettelijke bevoegdheid voor het opstellen van de programma's voor de opleiding.


Le Conseil supérieur de la Justice insiste par ailleurs sur l'utilité de procéder à une analyse détaillée des fonctions de tous les acteurs essentiels de l'ordre judiciaire.

De Hoge Raad voor de Justitie dringt er verder op aan dat het nuttig zou zijn een gedetailleerde analyse uit te voeren van alle essentiële functies binnen de rechterlijke organisatie.


Le ministre de la Justice insiste sur l'extrême importance de la nouvelle directive européenne.

De minister van Justitie benadrukt dat de nieuwe Europese richtlijn van cruciaal belang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis, le Conseil supérieur de la Justice insiste également sur cette question (do c. Chambre, nº 50-1911/005, p. 10).

Ook de Hoge Raad voor de Justitie staat in zijn advies stil bij dat punt (stuk Kamer, nr. 50-1911/001, blz. 10).


Il convient d'insister à cet égard sur le fait que la Justice est un partenaire fiable dans le suivi, l'élaboration et l'évaluation de ce plan d'action, et que les engagements qu'elle a pris à ce sujet seront scrupuleusement respectés.

Hierbij valt te beklemtonen dat justitie een betrouwbare partner is in de verdere opvolging, uitwerking en evaluatie van dit actieplan en de haar genomen engagementen hierin nauwkeurig zal nakomen.


En attendant, le SPF Justice continuera aussi à suivre attentivement le dossier auprès de la Régie des Bâtiments et à insister.

In tussentijd zal de FOD Justitie het dossier bij de Regie der Gebouwen nauwgezet blijven opvolgen en blijven aandringen.


À cet égard, il peut donc être renvoyé à la réponse du secrétaire d'État à la question n° 252. Il convient ici d'insister sur le fait que la Justice est un partenaire fiable dans le suivi et l'évaluation de ce plan d'action et que les engagements qu'elle a pris à ce sujet seront scrupuleusement respectés.

Hiervoor kan aldus verder verwezen worden naar het antwoord van de staatssecretaris op vraag nr. 252. Hierbij valt te beklemtonen dat Justitie een betrouwbare partner is in de verdere opvolging en evaluatie van dit actieplan en de haar genomen engagementen hierin nauwkeurig zal nakomen.


Dans son arrêt du 6 juin 2013 sur l'affaire C-648/11 (et sur base duquel la Commission a formulé sa proposition législative), la Cour de Justice de l'UE insiste sur le fait qu'il est indispensable de respecter les droits fondamentaux de l'Union européenne, "parmi lesquels se trouve celui de veiller à ce que, dans tous les actes relatifs aux enfants - qu'ils soient accomplis par des autorités publiques ou des institutions privées -, l'intérêt supérieur de l'enfant soit une considération primordiale".

In zijn arrest van 6 juni 2013 in de zaak C-648/11 (op basis waarvan de Commissie haar wetgevend voorstel heeft geformuleerd), legt het Hof van Justitie de nadruk op het feit dat het strikt noodzakelijk is de grondrechten van de Europese Unie te respecteren, "een van deze grondrechten is onder meer het recht dat bij alle handelingen in verband met kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, de belangen van het kind de eerste overweging dienen te vormen".


Il a été demandé avec insistance à toutes ces personnes de poursuivre la sécurisation et la surveillance du palais de justice de Bruxelles et d'éviter formellement les interruptions.

Er werd bij al deze mensen sterk op aangedrongen om de beveiliging en bewaking van het Brusselse Justitiepaleis onverminderd voort te zetten, en onderbrekingen ten stelligste te vermijden.


w