Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon des revendications
Accès à la justice
Acronym
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Juridiction communautaire
Justice réparatrice
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Ne pas faire droit à ses prétentions
Prétention
Renoncer à toute prétention

Traduction de «justice prêtent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un

iemand wordt door de beslissing (van de kamer van beroep) in het ongelijk gesteld


ne pas faire droit à ses prétentions

bij de beslissing in het ongelijk gesteld zijn


abandon des revendications | renoncer à toute prétention

van de vorderingen afzien


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président de la Cour de justice et le président du Tribunal fixent d'un commun accord les modalités selon lesquelles des fonctionnaires et autres agents attachés à la Cour de justice prêtent leur service au Tribunal pour permettre d'en assurer le fonctionnement.

De president van het Hof van Justitie en de president van het Gerecht bepalen in onderlinge overeenstemming de wijze waarop ambtenaren en andere personeelsleden bij het Hof in het belang van de dienst hun diensten aan het Gerecht verlenen.


C'est également l'opinion de Cyr Cambier qui écrit que les tribunaux et commissions extraordinaires sont des « organismes qui sous la dénomination et l'apparence de corps de justice, prêtent le crédit et l'autorité du juge à l'accomplissement d'une mission au service du pouvoir politique.

Dat is ook de mening van Cyr Cambier, die schrijft dat de buitengewone rechtbanken en commissies instellingen zijn die, doordat ze de naam en het voorkomen van een gerechtelijk orgaan hebben, het aanzien en het gezag van de rechter verlenen aan het vervullen van een taak ten dienste van de politieke macht.


C'est également l'opinion de Cyr Cambier qui écrit que les tribunaux et commissions extraordinaires sont des « organismes qui sous la dénomination et l'apparence de corps de justice, prêtent le crédit et l'autorité du juge à l'accomplissement d'une mission au service du pouvoir politique.

Dat is ook de mening van Cyr Cambier, die schrijft dat de buitengewone rechtbanken en commissies instellingen zijn die, doordat ze de naam en het voorkomen van een gerechtelijk orgaan hebben, het aanzien en het gezag van de rechter verlenen aan het vervullen van een taak ten dienste van de politieke macht.


Le président Jean-Claude Juncker et les membres du collège des commissaires prêtent officiellement serment aujourd'hui, à Luxembourg, devant la Cour de justice de l'Union européenne.

Vandaag leggen voorzitter Jean-Claude Juncker en de andere leden van het college van commissarissen de officiële ambtseed af voor het Hof van Justitie van de EU in Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de préciser que l'assistant de justice est celui défini à l'article 38, alinéa 2 (c'est-à-dire un des « [agents] du Service des maisons de Justice du service public fédéral Justice qui prêtent assistance aux magistrats compétents dans la guidance des personnes engagées dans des procédures judiciaires »).

Er moet worden gepreciseerd dat onder justitieassistent diegene wordt verstaan die wordt gedefinieerd in artikel 38, tweede lid (dat wil zeggen één van « de [ambtenaren] van de dienst Justitiehuizen van de federale overheidsdienst Justitie die de bevoegde magistraten bijstaan bij de begeleiding van personen die betrokken zijn bij gerechtelijke procedures »).


a) et c) Le Conseil d'État remarque, dans son avis, qu'il y lieu de préciser que l'assistant de justice visé dans le texte est celui défini à l'article 38, al. 2, de la proposition, c'est-à-dire un des agents du Service des maisons de justice du service public fédéral Justice qui prêtent assistance aux magistrats compétents dans la guidance des personnes engagées dans des procédures judiciaires.

a) en c) In zijn advies wijst de Raad van State erop dat de tekst moet preciseren dat het gaat over de justitieassistent bedoeld in artikel 38, tweede lid, van het voorstel, dat wil zeggen één van de ambtenaren van de dienst Justitiehuizen van de federale overheidsdienst Justitie die de bevoegde magistraten bijstaan bij de begeleiding van personen die betrokken zijn bij gerechtelijke procedures.


Tous les commissaires prêtent serment sur la Charte, nous vérifions chaque proposition législative européenne pour veiller à ce qu'elle soit en adéquation avec ce texte; quant aux juridictions européennes et nationales, elles ont progressivement fait de la Charte un élément de référence dans leurs arrêts», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

Alle Commissarissen leggen een eed af op het Handvest van de grondrechten, we kijken elk Europees wetgevingsvoorstel erop na of het de toets van het Handvest doorstaat en Europese en nationale rechtbanken hebben geleidelijk aan van het Handvest een referentiepunt gemaakt in hun uitspraken," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-Commissaris voor justitie, grondrechten en burgerschap".


La possibilité de joindre des prétentions individuelles et de les faire valoir collectivement peut constituer une amélioration de l’accès à la justice, en particulier lorsque le coût des actions individuelles risque de dissuader les particuliers lésés de saisir la justice.

De mogelijkheid om claims samen te voegen en collectief een vordering in te stellen, kan een beter middel zijn om zich tot de rechter te wenden, met name wanneer de kosten van individuele vorderingen de betrokkenen die schade hebben geleden, afschrikken om zich tot de rechter te wenden.


Le recours collectif est un mécanisme procédural qui permet, pour des raisons d’économie de procédure et/ou d’efficacité du contrôle du respect du droit, le regroupement, dans une action en justice unique, de nombreuses prétentions individuelles (relatives à une seule et même infraction).

Collectief verhaal is een procedureel mechanisme waarmee, om redenen van proceseconomie en/of handhavingsefficiëntie, verscheidene afzonderlijke claims (die op dezelfde zaak betrekking hebben) worden samengebracht in een enkele vordering in rechte.


Le président de la Cour de justice ou, le cas échéant, le président du Tribunal de première instance fixe d'un commun accord avec le président du Tribunal du brevet communautaire les modalités selon lesquelles des fonctionnaires et autres agents attachés à la Cour de justice ou au Tribunal de première instance prêtent leurs services au Tribunal du brevet communautaire pour permettre d'en assurer le fonctionnement.

De president van het Hof van Justitie of, in voorkomend geval, de president van het Gerecht van eerste aanleg bepaalt, in onderlinge overeenstemming met de president van het Gemeenschapsoctrooigerecht, de wijze waarop ambtenaren en andere personeelsleden van het Hof van Justitie of van het Gerecht van eerste aanleg, in het belang van de dienst hun diensten aan het Gemeenschapsoctrooigerecht verlenen.


w