Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCJP
Code pénal militaire
Commission de la condition de la femme
Commission de la population et du développement
Commission de statistique
Commission des stupéfiants
Commission du développement durable
Commission du développement social
Commission technique ONU
Commission technique des Nations unies
Droit pénal militaire
Droit à la justice
Droit à être jugé
Détention arbitraire
FNUF
Forum des Nations unies sur les forêts
Habeas corpus
Justice criminelle
Justice pénale
Justice pénale militaire
Justice répressive
Protection juridique
Protection pénale

Vertaling van "justice pénale cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]


justice criminelle | justice pénale | justice répressive

strafrechtelijk systeem | strafrechtsysteem


commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | CPCJP [Abbr.]

Commissie Misdaadpreventie en Strafrecht


Programme des Nations unies pour la prévention du crime et la justice pénale

Programma van de Verenigde Naties voor misdaadvoorkoming en strafrechtspleging


droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrêt Verlaine (cass. 13 mars 1987) représente le seul cas où la justice pénale est intervenue pour limiter la portée de l'article 458 du Code pénal, mais cette jurisprudence n'offre aucune sécurité juridique.

Het arrest-Verlaine (Cass. 13 maart 1987) is het enige geval waarin de strafrechtbank opgetreden is om de draagwijdte van artikel 458 van het Strafwetboek te beperken, maar die jurisprudentie biedt geen enkele rechtszekerheid.


13 mars 1987) représente le seul cas où la justice pénale est intervenue pour limiter la portée de l'article 458 du Code pénal, mais cette jurisprudence n'offre aucune sécurité juridique.

13 maart 1987) is het enige geval waarin de strafrechtbank opgetreden is om de draagwijdte van artikel 458 van het Strafwetboek te beperken, maar die jurisprudentie biedt geen enkele rechtszekerheid.


Elle rend tout d'abord compte de l'intensité et des spécificités de la coopération entre les États membres de l'Union; fondée sur l'objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 29 du Traité UE) et sur la confiance mutuelle dans les systèmes nationaux de justice pénale, cette coopération au sein de l'Union a atteint un niveau sans précédent, encore accentué par les instruments adoptés depuis la finalisation de la convention comme les décisions-cadre d'harmonisation des incr ...[+++]

Allereerst is deze overeenkomst een illustratie van de intensiteit en van de specifieke kenmerken van de samenwerking tussen de lidstaten van de Unie, een samenwerking die gegrond is op de doelstelling van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (zie de artikelen 2 en 29 van het EU-Verdrag) en op het wederzijdse vertrouwen in de nationale strafrechtstelsels. Deze samenwerking heeft binnen de Unie een ongekend niveau bereikt, nog versterkt door de instrumenten die zijn aangenomen sedert de voltooiing van de overeenkomst, bijvoorbeeld de kaderbesluiten inzake harmonisatie van de strafbaarstellingen, ...[+++]


On constate que, souvent, la diminution de l'activité dans certaines justices de paix est effectivement à mettre en rapport avec le fait que la loi du 11 juillet 1994 portant certaines dispositions relatives à l'accélération et à la modernisation de la justice pénale a dépouillé les juges de paix de leurs compétences en matière de police, mais les raisons de cette diminution peuvent être de divers ordres.

Er valt op te merken dat de activiteitsdaling in sommige vredegerechten inderdaad vaak te maken heeft met het onttrekken aan de vrederechters van de rechtsmacht in politiezaken door de wet van 11 juli 1994 betreffende de versnelling en modernisering van het strafrecht, maar de redenen kunnen velerlei zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite le législateur européen, conscient que la cohérence de l'action globale de l'Union européenne dans le domaine de la justice conditionne son efficacité, à examiner cette proposition en tenant compte des autres actes qui lui sont intimement liés, à savoir la proposition de directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal, la proposition de règlement relatif à l'Agence de l'Union européenne pour la coopération judiciaire en matière ...[+++]

4. wijst erop dat de Europese Unie uitsluitend doeltreffend kan handelen op het gebied van de rechtspleging indien haar acties samenhangend zijn, en verzoekt de Europese wetgever derhalve bij de behandeling van dit voorstel rekening te houden met andere hiermee nauw samenhangende voorstellen, zoals het voorstel voor een richtlijn betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt, het voorstel voor een verordening betreffende het EU-Agentschap voor justitiële samenwerking in strafzaken (Eurojust), alsmede andere relevante instrumenten op het gebied van het strafrecht en procedurele recht ...[+++]


C’est pour cette raison que mon groupe politique approuve le rapport Costa, qui renferme des recommandations à l’intention de la Commission européenne concernant la création d’une charte de qualité de la justice pénale, car les droits fondamentaux accordés aux prévenus, aux victimes et aux avocats par la charte proposée sont susceptibles d’être également utilisés comme critères pour l’évaluation mutuelle de la qualité de la justice.

Mijn fractie steunt derhalve het verslag-Costa, dat aanbevelingen doet aan de Europese Commissie betreffende de opstelling van een Handvest voor de kwaliteit van de strafrechtspleging. De in dit handvest beschreven fundamentele rechten van de beklaagde, het slachtoffer en de verdediging kunnen immers tegelijkertijd worden opgevat als criteria voor de wederzijdse beoordeling van de kwaliteit van de strafrechtspleging.


Il lui faudra à cette fin développer un ensemble de critères propres à l'appréciation de la qualité de la justice pénale dans les différents États membres, en tenant compte des travaux menés au sein du Conseil de l'Europe et des normes internationales comme celles de la Convention des Nations Unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et de la Convention européenne pour la prévention de la torture.

Daarvoor moet zij een aantal criteria vaststellen op basis waarvan de kwaliteit van de strafrechtspleging in de diverse lidstaten kan worden beoordeeld op basis van de werkzaamheden van de Raad van Europa en de internationale normen zoals die van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing en van het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering.


Il importe de préparer dès maintenant les outils pratiques de cette évaluation au sein de l'Union européenne, et de renforcer l'échange d'information et les possibilités de formation, au service de la qualité de la justice pénale en Europe.

Thans is het van belang de praktische instrumenten van deze evaluatie binnen de Europese Unie voor te bereiden en de uitwisseling van informatie en opleidingsmogelijkheden te versterken om de kwaliteit van de strafrechtspleging in Europa te verbeteren.


Il convient donc de consacrer toute son énergie à harmoniser le système de justice pénale. Par ailleurs, cette harmonisation ne doit pas simplement constituer la base destinée à promouvoir la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires; elle doit être une fin en elle-même.

Daarom mag de harmonisatie van het strafrechtstelsel zich niet tot een minimum beperken en alleen de rechterlijke beslissingen wederzijds erkennen, maar dient ze een doel op zich te zijn.


Cette prudence illustre les réticences à mettre en place un plus large espace européen de justice pénale couvrant l'ensemble du processus pénal allant de la prévention à la restauration du lien social et de l'accompagnement des victimes à la réinsertion sociale des condamnés.

Die voorzichtigheid is tekenend voor de terughoudendheid om een ruimere Europese strafrechtelijke ruimte op te richten die het geheel van de strafprocedure omvat, gaande van een preventiebeleid tot het herstel van de sociale banden en van de begeleiding van de slachtoffers tot de herintegratie van de veroordeelden.


w