Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCJP
Code pénal militaire
Commission de la condition de la femme
Commission de la population et du développement
Commission de statistique
Commission des stupéfiants
Commission du développement durable
Commission du développement social
Commission technique ONU
Commission technique des Nations unies
Droit pénal militaire
Droit à la justice
Droit à être jugé
Détention arbitraire
FNUF
Forum des Nations unies sur les forêts
Habeas corpus
Justice criminelle
Justice pénale
Justice pénale militaire
Justice répressive
Protection juridique
Protection pénale

Vertaling van "justice pénale trop " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]


justice criminelle | justice pénale | justice répressive

strafrechtelijk systeem | strafrechtsysteem


Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | CPCJP [Abbr.]

Commissie Misdaadpreventie en Strafrecht


Programme des Nations unies pour la prévention du crime et la justice pénale

Programma van de Verenigde Naties voor misdaadvoorkoming en strafrechtspleging


commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour M. de Codt, l'adoption d'une justice pénale trop lourde, trop coûteuse et inefficace, provoque le développement d'itinéraires alternatifs tels que la transaction, les amendes administratives, la comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité, en France, le plea bargaining ou le plea guilty aux États-Unis.

De heer de Codt vindt dat de keuze voor een te zwaar, te duur en inefficiënt strafrecht de ontwikkeling veroorzaakt van alternatieve trajecten, zoals de minnelijke schikking, de administratieve geldboeten, de verschijning op voorafgaande erkenning van schuld in Frankrijk, de plea bargaining of de plea guilty in de Verenigde Staten.


Pour M. de Codt, l'adoption d'une justice pénale trop lourde, trop coûteuse et inefficace, provoque le développement d'itinéraires alternatifs tels que la transaction, les amendes administratives, la comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité, en France, le plea bargaining ou le plea guilty aux États-Unis.

De heer de Codt vindt dat de keuze voor een te zwaar, te duur en inefficiënt strafrecht de ontwikkeling veroorzaakt van alternatieve trajecten, zoals de minnelijke schikking, de administratieve geldboeten, de verschijning op voorafgaande erkenning van schuld in Frankrijk, de plea bargaining of de plea guilty in de Verenigde Staten.


«Les systèmes de justice pénale des États membres de l’Union mettent parfois trop l’accent sur les auteurs d’infraction et pas assez sur les victimes.

Het strafrecht van de EU-lidstaten is soms te veel gericht op de dader en te weinig op het slachtoffer.


Si la décision de la commission conduit à une réduction de la taxation initiale de l'état, le ministère public portera cette décision à la connaissance du receveur des domaines ou des amendes pénales compétent afin de diminuer d'autant les frais de justice dus par le condamné ou de faire procéder au remboursement ou à la réduction des frais de justice payés en trop.

Indien de beslissing van de commissie ertoe leidt dat de aanvankelijke vaststelling van de staat wordt herleid, zal het openbaar ministerie die beslissing ter kennis brengen van de bevoegde ontvanger van de domeinen of penale boeten, om het verschil in mindering te laten brengen van de door de veroordeelde verschuldigde gerechtskosten, dan wel om over te laten gaan tot terugbetaling of in mindering brengen van teveel betaalde gerechtskosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission de la Justice a décidé de ne pas utiliser la notion de « suspect » dans cette loi car elle est bien trop vague et n'est pas définie dans la loi pénale.

De commissie voor de Justitie heeft beslist om het begrip « verdachte » niet in deze wet op te nemen omdat het veel te vaag is en niet gedefinieerd wordt in de Strafwet.


Mesdames et Messieurs, je pense qu’il n’y a pas assez d’ambition et trop de résistance nationale et je vous demande, en particulier au Conseil, de surmonter la tendance souverainiste des États membres, et d’unifier nos systèmes de justice pénale afin de lutter efficacement contre l’insécurité et la criminalité supranationale.

Dames en heren, volgens mij is er te weinig ambitie en te veel nationale weerstand. Ik verzoek u met klem, en dan richt ik mij met name tot de Raad, uw denken in dezen niet te laten overheersen door de soevereiniteitsgedachte en te streven naar eenmaking van onze strafrechtsystemen, teneinde onveiligheid en supranationale misdaad effectief te kunnen bestrijden.


13. demande que la question de l'impunité soit un élément majeur dans les négociations de paix, car la paix ne peut aller sans la justice, et que les auteurs soient assignés devant les tribunaux et assument les conséquences pénales de leurs actes; souligne que l'impunité ne saurait se négocier; déplore que les procédures judiciaires à l'encontre des responsables de violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent trop lentes, amplifiant ...[+++]

13. eist dat de kwestie van straffeloosheid bij vredesonderhandelingen als een principiële factor wordt beschouwd, aangezien er geen vrede zonder gerechtigheid kan bestaan en daders voor het gerecht moeten worden gebracht om de strafrechtelijke gevolgen van hun daden te ondergaan; benadrukt dat straffeloosheid niet onderhandelbaar kan zijn; herinnert eraan dat de gerechtelijke procedures voor het vervolgen van plegers van geweld tegen vrouwen in oorlogssituaties vaak te lang duren, met als gevolg nog meer ongenoegen voor de slachtoffers, en vraagt derhalve om een rechtssysteem dat betrouwbaar en voor iedereen gelijk is, met handhaving ...[+++]


13. demande que la question de l'impunité soit un élément majeur dans les négociations de paix, car la paix ne peut aller sans la justice, et que les auteurs soient assignés devant les tribunaux et assument les conséquences pénales de leurs actes; souligne que l'impunité ne saurait se négocier; déplore que les procédures judiciaires à l'encontre des responsables de violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent trop lentes, amplifiant ...[+++]

13. eist dat de kwestie van straffeloosheid bij vredesonderhandelingen als een principiële factor wordt beschouwd, aangezien er geen vrede zonder gerechtigheid kan bestaan en daders voor het gerecht moeten worden gebracht om de strafrechtelijke gevolgen van hun daden te ondergaan; benadrukt dat straffeloosheid niet onderhandelbaar kan zijn; herinnert eraan dat de gerechtelijke procedures voor het vervolgen van plegers van geweld tegen vrouwen in oorlogssituaties vaak te lang duren, met als gevolg nog meer ongenoegen voor de slachtoffers, en vraagt derhalve om een rechtssysteem dat betrouwbaar en voor iedereen gelijk is, met handhaving ...[+++]


Nous parlons peut-être trop souvent, dans l’espace de sécurité et de justice, du volet pénal.

Als we het hebben over de ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid gaat het misschien te vaak over de strafrechtelijke kant van de zaak, terwijl dit ook van belang is voor het leven van de Europese burger.


Les citoyens se plaignent aujourd'hui que la Justice, spécialement dans les affaires pénales, est bien trop lente.

De burgers klagen nu al dat het gerecht, zeker in strafzaken, veel te traag werkt.


w