Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Appréciation
Appréciation analytique et appréciation générale
Appréciation d'une monnaie
Appréciation monétaire
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Juridiction communautaire
Justice réparatrice
Liberté d'appréciation
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Personnalité hystérique
Pouvoir d'appréciation
Psycho-infantile

Vertaling van "justice qui apprécie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

beoordelingsbevoegdheid


appréciation d'une monnaie | appréciation monétaire

appreciatie van een munt(eenheid of valuta)


appréciation analytique et appréciation générale

gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel




médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il revient au ministre de la Justice d'apprécier cela en opportunité.

Het is echter de minister van Justitie die de wenselijkheid daarvan moet beoordelen.


Cela ne veut pas dire que le ministre de la Justice doive apprécier les demandes des organisateurs de bourses sans aucun critère objectif.

Dit betekent niet dat de minister van Justitie de aanvragen van de organisatoren van de beurzen zonder enige objectieve maatstaf moet beoordelen.


La balance des intérêts en présence à laquelle le législateur a procédé - notamment entre, d'une part, les intérêts des victimes des dommages collectifs concernés et des entreprises et, d'autre part, le souci de renforcer l'accès à la justice pour ces dommages, tout en assurant la bonne mise en place de la nouvelle action en justice devant les juridictions concernées - n'excède pas la marge d'appréciation du législateur dans une telle matière.

De afweging van de aanwezige belangen waartoe de wetgever is overgegaan - meer bepaald tussen, enerzijds, de belangen van de slachtoffers van de betrokken collectieve schade en van de ondernemingen en, anderzijds, de bekommernis om voor die schade de toegang tot de rechter te versterken en tegelijkertijd een goede invoering van de nieuwe rechtsvordering voor de betrokken rechtscolleges te waarborgen - overschrijdt niet de beoordelingsvrijheid die de wetgever in zulk een aangelegenheid heeft.


En ce qui concerne la question de savoir si les gardes réalisées par des médecins hospitaliers doivent être comptabilisées dans le "temps de travail" pour apprécier le respect des limites posées par la directive européenne relative à l'aménagement du temps de travail, l'état actuel de la jurisprudence de la Cour de justice (...) nous semble pouvoir être résumé comme suit: - s'agissant des gardes avec présence physique sur le lieu de travail, elles sont considérées intégralement comme du temps de travail; - s'agissant des gardes en ré ...[+++]

Met betrekking tot de vraag of de wachtdiensten van de ziekenhuisartsen in de 'arbeidstijd' moeten worden meegeteld om na te gaan of de door de Europese richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd opgelegde beperkingen worden nageleefd, kan de rechtspraak van het HvJEU thans als volgt worden samengevat: - wachtdiensten waarbij de arts fysiek aanwezig moet zijn op de werkplaats worden integraal als arbeidstijd beschouwd; - van oproepbaarheidsdiensten (thuiswachtdiensten, stand-by) wordt alleen de tijd van de effectieve arbeidsprestatie als arbeidstijd beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Après l'émoi suscité, considérez-vous que dans ce dossier, il aurait été préférable de vous abstenir de certaines déclarations publiques ou estimez-vous que, même en votre qualité de ministre de la Justice, vous êtes en droit et en mesure d'apprécier le contenu d'un jugement?

3. Bent u, na alle commotie, van mening dat u een aantal uitspraken beter niet publiekelijk, naar aanleiding van deze zaak, had gedaan of blijft u van mening dat u, zelfs als minister van Justitie, een beoordeling kan en mag maken over de inhoud van een vonnis?


appréciation du personnel réforme judiciaire courrier électronique internement psychiatrique défense sociale document électronique magistrat procédure pénale huissier Conseil supérieur de la Justice greffes et parquets mobilité de la main-d'oeuvre procédure judiciaire procédure disciplinaire promotion professionnelle formalité administrative recrutement carrière professionnelle exécution de la peine police judiciaire administration électronique

beoordeling van het personeel judiciële hervorming elektronische post opname in psychiatrische kliniek sociaal verweer elektronisch document magistraat strafprocedure gerechtsdeurwaarder Hoge Raad voor de Justitie griffies en parketten mobiliteit van arbeidskrachten rechtsvordering disciplinaire procedure bevordering in een loopbaan administratieve formaliteit aanwerving beroepsloopbaan voltrekking van de straf gerechtelijke politie elektronische overheid


Il n'appartient pas au ministre de la Justice de donner des instructions au pouvoir judiciaire dans le cadre de l'appréciation de cas individuels.

Het is niet aan de minister van Justitie om instructies te geven aan de rechterlijke macht in de beoordeling van individuele gevallen.


Factures des experts en médecine légale - Appréciation du SPF Justice - Critères, procédure et délai de traitement de l'appréciation - Chiffres - Délai de traitement période 2008-2012

Facturen forensische experts - Beoordeling door FOD Justitie - Criteria, procedure en behandelingstermijn van beoordeling - Cijfers behandelingstermijn periode 2008-2012


Le ministre de la Justice Stefaan De Clerck a précisé lors des travaux parlementaires préparatoires qu’une énumération serait contreproductive étant donné que le contrôle et l’appréciation de cette notion doivent être laissés à l’appréciation des magistrats (Doc., Chambre 2010-11, n°1344/007, 7).

De minister van Justitie, Stefaan De Clerck, preciseerde tijdens de parlementaire voorbereidingen dat een indicatieve opsomming contraproductief zou zijn aangezien de controle en de appreciatie van dit begrip moeten worden overgelaten aan de appreciatie van de magistraten (Parl. St. Kamer 2010-11, nr.1344/007, 7).


Il ne revient donc pas au ministre fédéral de la Justice d'apprécier de telles mesures.

Het is dus niet aan de federale justitieminister om dergelijke maatregelen te beoordelen.


w