Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice réprime-t-elle " (Frans → Nederlands) :

Inversement, des activités telles que l'arbitrage ou de manière générale les mécanismes ADR (Alternative Dispute Resolution) pourraient être concernés par e-Justice même lorsqu'elles sont gérées par des organismes non judiciaires.

Anderzijds zouden activiteiten als arbitrage of alternatieve wijzen van geschillenbeslechting voor e-justitie in aanmerking kunnen komen, ook al worden zij door niet-gerechtelijke organen beheerd.


Par ailleurs, comment la justice réprime-t-elle les infractions à l'article 77bis existant de la loi sur les étrangers ?

Wat is anderzijds de vervolgingspraktijk van het gerecht inzake de misdrijven tegen het bestaande artikel 77bis van de vreemdelingenwet ?


Par ailleurs, comment la justice réprime-t-elle les infractions à l'article 77bis existant de la loi sur les étrangers ?

Wat is anderzijds de vervolgingspraktijk van het gerecht inzake de misdrijven tegen het bestaande artikel 77bis van de vreemdelingenwet ?


Pour son interprétation, l'intervenant se fonde sur le fait que, si la commission de la Justice de la Chambre a rejeté les amendements visant à supprimer l'obligation de bilinguisme pour les juges de paix et les greffiers en chef de certaines justices de paix, elle l'a fait à la demande du ministre de la Justice, qui proposait d'attendre la décision de la Cour d'arbitrage afin de pouvoir légiférer sur une base solide et éviter les dérives émotionnelles que ce type de dossiers génère souvent (11).

Spreker vindt voor zijn interpretatie een argument in het feit dat de Kamercommissie voor de Justitie de amendementen die ertoe strekten de tweetaligheidvereiste voor de vrederechters en de hoofdgriffiers van sommige vredegerechten terug te schroeven, heeft verworpen op verzoek van de minister van Justitie die voorstelde de beslissing van het Arbitragehof af te wachten teneinde de wetgeving op een degelijke basis te kunnen uitwerken en de al te emotioneel geladen reacties te voorkomen die soortgelijke dossiers vaak losweken (11).


Ainsi, même si les maisons de Justice continueront de fonctionner dans un cadre défini en grande partie par l'État fédéral, la CIMJ permettra d'éviter que des changements de réglementation ou de nouvelles missions soient imposées aux maisons de Justice sans qu'elles ne soient consultées à ce propos.

Hoewel de Justitiehuizen dus zullen blijven functioneren binnen een kader dat grotendeels door de Federale Staat wordt afgebakend, zal de IMC Justitiehuizen kunnen voorkomen dat aan de Justitiehuizen wijzigingen in de regelgeving of nieuwe opdrachten worden opgelegd zonder dat zij daarin geraadpleegd zijn.


Aux fins du présent règlement, les juridictions d’un État membre devraient comprendre les juridictions communes à plusieurs États membres, telles que la Cour de justice Benelux lorsqu’elle exerce sa compétence sur des questions qui entrent dans le champ d’application du présent règlement.

Onder gerecht van een lidstaat in de zin van deze verordening moet ook worden begrepen, een gerecht dat aan verscheidene lidstaten gemeenschappelijk is, zoals het Benelux-Gerechtshof voor zover dit bevoegd is voor binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallende zaken.


Par conséquent, les dispositions particulières du statut qui doivent être adoptées en raison de la spécificité des litiges en matière de brevets et qui s'écartent de celles du statut de la Cour de justice telles qu'elles devraient s'appliquer au Tribunal du brevet communautaire conformément à l'article 225 A, sixième alinéa, du traité CE, doivent aussi être rendues applicables aux pourvois devant le Tribunal de première instance.

Daarom zijn de speciale bepalingen in het statuut van het Hof van Justitie, die in verband met het specifieke karakter van een octrooigeschil nodig zijn en afwijken van de bepalingen in het statuut die ingevolge artikel 225 A, zesde alinea, van het EG-Verdrag op het Gemeenschapsoctrooigerecht van toepassing zouden zijn, ook van toepassing op de beroepsprocedure voor het Gerecht van eerste aanleg.


En vertu de l’article 21 de la décision-cadre relative à la décision européenne de contrôle judiciaire, il est possible d’émettre un mandat d’arrêt européen aux fins du renvoi de la personne lorsque celle-ci doit comparaître en justice ou si elle ne respecte pas les conditions imposées par la décision européenne de contrôle judiciaire.

Artikel 21 van het kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel voorziet in de mogelijkheid een Europees aanhoudingsbevel uit te vaardigen om een persoon te doen terugkeren omdat hij voor de rechter moet verschijnen of omdat hij niet voldoet aan de voorwaarden die op grond van het Europees surveillancebevel op hem van toepassing zijn.


Lorsque le Tribunal estime que l'affaire appelle une décision de principe susceptible d'affecter l'unité ou la cohérence du droit de l'Union, il peut renvoyer l'affaire devant la Cour de justice afin qu'elle statue.

Wanneer het Gerecht van oordeel is dat in een zaak een principiële beslissing moet worden genomen die van invloed kan zijn op de eenheid of de samenhang van het recht van de Unie, kan het de zaak naar het Hof van Justitie verwijzen voor een uitspraak.


Cependant, le fonctionnement des antennes de justice est moins bien connu, exception faite de l'antenne de justice de Genk qui résulte d'un accord de coopération entre la ville de Genk, le CPAS, la police et les SPF Justice et Intérieur. Elle a été créée en 1999 et peut présenter d'excellents résultats.

Over de werking van de justitieantennes is echter minder bekend, met uitzondering van de justitieantenne te Genk, een samenwerkingsverband tussen de stad Genk, het OCMW, de politie en de FOD's Justitie en Binnenlandse Zaken dat in 1999 van start is gegaan en uitstekende resultaten kan voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice réprime-t-elle ->

Date index: 2022-06-05
w