Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice soit effectivement » (Français → Néerlandais) :

L’indépendance perçue constitue un indicateur important, car elle peut influencer les décisions d'investissement, mais il importe encore plus que l’indépendance de la justice soit effectivement protégée par des garanties juridiques (indépendance structurelle).

Het is van belang dat de rechter als onafhankelijk wordt gezien, omdat dit beeld van invloed kan zijn op investeringsbeslissingen. Nog belangrijker is echter dat de onafhankelijkheid van de rechter in een rechtsstelsel afdoende wordt beschermd via juridische waarborgen (structurele onafhankelijkheid).


Après avoir obtenu confirmation de la faisabilité technique de cette distinction par les experts statistiques en la matière (à savoir le centre de traitement de l'information), le Collège a adressé, début mai 2002, une demande d'intervention auprès du ministre de la Justice afin que cette distinction soit effectivement introduite dans les documents à remplir par les parquets (TPI système).

Nadat de statistische experts van het Centrum voor Informatieverwerking hadden bevestigd dat dit onderscheid technisch uitvoerbaar is, vroeg het College begin mei 2002 aan de minister van Justitie ervoor te zorgen dat dit onderscheid de facto zou worden gemaakt in de documenten die de parketten moeten invullen (TPI-systeem).


L'intervenant conclut que la commission de la Justice peut rendre un avis positif, à la condition que la déclaration que le gouvernement doit faire lors du dépôt des instruments de ratification soit effectivement conforme à l'article 9, b), et non à l'article 9, a), de la convention.

Spreker besluit dat de commissie voor de Justitie een positief advies kan verlenen mits de verklaring die de Belgische regering moet afleggen bij het neerleggen van de ratificatie-instrumenten wel degelijk overeenstemt met artikel 9, b) (en niet a) van de overeenkomst.


C'est logique puisque la gestion de l'Ordre judiciaire est actuellement confiée au Service public fédéral Justice, qui continuera à assumer cette gestion jusqu'à ce que celle-ci soit effectivement décentralisée.

Dit is logisch, aangezien het beheer van de Rechterlijke Orde momenteel is toevertrouwd aan de federale overheidsdienst Justitie, die dat zal blijven doen tot het beheer werkelijk gedecentraliseerd is.


C'est logique puisque la gestion de l'Ordre judiciaire est actuellement confiée au Service public fédéral Justice, qui continuera à assumer cette gestion jusqu'à ce que celle-ci soit effectivement décentralisée.

Dit is logisch, aangezien het beheer van de Rechterlijke Orde momenteel is toevertrouwd aan de federale overheidsdienst Justitie, die dat zal blijven doen tot het beheer werkelijk gedecentraliseerd is.


Après avoir obtenu confirmation de la faisabilité technique de cette distinction par les experts statistiques en la matière (à savoir le centre de traitement de l'information), le Collège a adressé, début mai 2002, une demande d'intervention auprès du ministre de la Justice afin que cette distinction soit effectivement introduite dans les documents à remplir par les parquets (TPI système).

Nadat de statistische experts van het Centrum voor Informatieverwerking hadden bevestigd dat dit onderscheid technisch uitvoerbaar is, vroeg het College begin mei 2002 aan de minister van Justitie ervoor te zorgen dat dit onderscheid de facto zou worden gemaakt in de documenten die de parketten moeten invullen (TPI-systeem).


« L'objectif est que le président du tribunal de première instance francophone soit effectivement associé à la prise de décision du président du tribunal de première instance néerlandophone, s'il s'agit d'une justice de paix dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde.

« De bedoeling is dat de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg effectief wordt betrokken bij een beslissing die dient te worden genomen door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg, indien het een vredegerecht betreft in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde.


demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetée ...[+++]

dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat gelijkheid, ongeacht geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, door de wet wordt gegarandeerd en daadwerkelijk wordt toegepast; betreurt de recente rechtszaken tegen LGBTT-verenigingen, maar is verheugd over het feit dat deze zaken door de rechtbanken zijn afgewezen; wijst echter op de noodzaak van verdere actie tegen homohaat en discriminatie op grond van seksuele geaardheid zoals bepaald in de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten inzake maatregelen tegen discriminatie ...[+++]


recommande que l'espace européen de justice soit achevé, afin de garantir que les aspects transfrontaliers de la citoyenneté liés à la vie privée et familiale peuvent être effectivement protégés par des règles communes de droit international privé; à cette fin, invite instamment la Commission à construire une approche cohérente et à présenter les propositions législatives nécessaires;

beveelt aan dat de Europese ruimte van rechtvaardigheid wordt voltooid, teneinde te waarborgen dat de grensoverschrijdende aspecten van het burgerschap op het gebied van privé- en gezinsleven daadwerkelijk worden beschermd door gemeenschappelijke regels van internationaal privaatrecht; dringt er derhalve bij de Commissie op aan een coherente benadering te ontwikkelen en de nodige wetsvoorstellen in te dienen;


[66] Cf. la déclaration de la Commission et du Conseil concernant l'article 15 du règlement "Bruxelles I", (disponible sous: [http ...]

[66] Zie de verklaring van de Commissie en de Raad over artikel 15 van de verordening "Brussel I" (beschikbaar op: [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice soit effectivement ->

Date index: 2024-12-29
w