Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Actionner en justice
Agir en justice
Aller en justice
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Département de la justice
Engager une procédure judiciaire
Juridiction communautaire
Justice restauratrice
Justice réparatrice
Maison de justice
Ministère de la justice
Ministère de la justice des Etats-Unis
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Poursuivre en justice

Traduction de «justice soumettra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


actionner en justice | agir en justice | aller en justice | engager une procédure judiciaire | poursuivre en justice

gedingvoeren | in rechte optreden | voor het gerecht dagen


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


justice réparatrice | justice restauratrice

herstelrecht


Département de la justice | ministère de la justice | ministère de la justice des Etats-Unis

ministerie van Justitie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le département est en train d'élaborer un texte standard ou type que le ministre de la Justice soumettra aux commissions réunies (probablement en octobre).

Een standaard- of type tekst wordt uitgewerkt die (wellicht in oktober) door de minister van Justitie aan de Verenigde commissies zal worden voorgelegd.


Le Conseil supérieur de la Justice soumettra à des conditions particulièrement sévères la nomination de ces magistrats fédéraux.

De Hoge Raad voor de Justitie zal bijzonder hoge eisen stellen voor de benoeming van deze federale magistraten.


Après évaluation, le ministre de la Justice soumettra les résultats au Parlement.

De minister van Justitie zal, na evaluatie, de resultaten voorleggen aan het Parlement.


Art. 2. L' ASBL précitée soumettra les pièces justificatives concernant l'utilisation de la somme visée à l'article 1 au SPF Justice avant le 10 du mois qui suit la liquidation de l'avance en question par le SPF.

Art. 2. De voornoemde VZW zal de bewijsstukken betreffende de in artikel 1 voorziene som voorleggen aan de FOD Justitie voor de 10e van de maand die op de vereffening volgt van het voorschot door de FOD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. L'ASBL précitée soumettra dans les comptes les pièces justificatives concernant l'utilisation de la somme visée à l'article 1 au SPF Justice.

Art. 2. De voornoemde VZW zal in de rekeningen de bewijsstukken betreffende de aanwending van de in artikel 1 voorziene som voorleggen aan de FOD Justitie.


Art. 2. L' ASBL précitée soumettra les pièces justificatives concernant l'utilisation de la somme visée à l'article 1 au SPF Justice avant le 10 du mois qui suit la liquidation de l'avance en question par le SPF.

Art. 2. De voornoemde VZW zal de bewijsstukken betreffende de in artikel 1 voorziene som voorleggen aan de FOD Justitie voor de 10e van de maand die op de vereffening volgt van het voorschot door de FOD.


Dans le domaine de la justice pénale, la Commission soumettra sous peu une proposition sur la traite des êtres humains.

Wat het strafrecht betreft, zal de Commissie binnenkort een voorstel overleggen over de mensensmokkel.


Le Ministre de la Justice soumettra cette liste avec le classement des candidats pour avis aux Communautés.

De Minister van Justitie zal de lijst met de geklasseerde kandidaten aan de Gemeenschappen voor advies voorleggen.


Art. 12. Un comité d'accompagnement soumettra l'application du présent protocole de coopération à une évaluation annuelle. Il sera composé de 8 membres dont 4 désignés par le Ministre de la Justice et 4 par le Ministre wallon de la Santé.

Art. 12. Een begeleidingscomité samengesteld uit acht leden, waarvan er vier worden aangewezen door de Minister van Justitie, en vier door de Waalse Minister van Gezondheid, wordt opgericht.


Dans les tout prochains jours, la ministre de la Justice soumettra au conseil des Ministres un dossier proposant de faire appel à une entreprise privée, ce qui devrait accélérer les choses.

Eerstdaags zal de minister van Justitie aan de Ministerraad een dossier voorleggen waarin zal worden voorgesteld een beroep te doen op een privéfirma die de dingen moet bespoedigen.


w