Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice sur la situation des relations belgo-marocaines » (Français → Néerlandais) :

Demande d'explications de Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice sur «la situation des relations belgo-marocaines quant aux problématiques familiales» (n° 2-164)

Vraag om uitleg van mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van Justitie over «de stand van de Belgisch-Marokkaanse betrekkingen wat de gezinsproblematiek betreft» (nr. 2-164)


Demande d'explications de Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice sur «la situation des relations belgo-marocaines quant aux problématiques familiales» (n° 2-164)

Vraag om uitleg van mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van Justitie over «de stand van de Belgisch-Marokkaanse betrekkingen wat de gezinsproblematiek betreft» (nr. 2-164)


la situation des relations belgo-marocaines quant aux problématiques familiales

de stand van de Belgisch-Marokkaanse betrekkingen wat de gezinsproblematiek betreft


la situation des relations belgo-marocaines quant aux problématiques familiales

de stand van de Belgisch-Marokkaanse betrekkingen wat de gezinsproblematiek betreft


Vous avez effectué une visite officielle au Maroc fin mars-début avril. 1. Quels points/points de friction dans les relations belgo-marocaines aviez-vous prévu d'aborder avec les autorités marocaines?

Einde maart, begin april 2015 bracht u een officieel bezoek aan Marokko. 1. Welke punten en/of knelpunten in de relaties tussen België en Marokko had u op uw agenda staan om te bespreken met de Marokkaanse autoriteiten? Graag een volledig overzicht.


2. Le Venezuela n'a pas pris de mesures suite à l'action belge en Irak. 3. Les relations belgo-vénézuéliennes peuvent être qualifiées de bonnes car il n'y a aucun contentieux entre les deux pays, mais ceci à un niveau relativement bas par rapport au passé, suite à la situation de crise politico-économique au Venezuela.

2. Venezuela heeft geen enkel gevolg gegeven aan de Belgische acties in Irak. 3. De Belgisch-Venezolaanse relaties zijn "goed", daar er geen enkel geschil is tussen beide landen, maar door de politiek-economische crisis in Venezuela liggen ze in vergelijking met het verleden eerder op een laag niveau.


En ce qui concerne la situation du prévenu acquitté ou de l'inculpé bénéficiant d'un non-lieu, il est encore précisé dans les travaux préparatoires de la disposition en cause : « La répétibilité ne jouera par ailleurs pas dans les relations entre le prévenu et l'Etat, représenté par le ministère public, et ce toujours conformément à l'avis des ordres d'avocats et du Conseil supérieur de la Justice ...[+++]

Ten aanzien van de situatie van de vrijgesproken beklaagde of van de inverdenkinggestelde die een buitenvervolgingstelling geniet, wordt in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling voorts gepreciseerd : « Overeenstemmend met het advies van de ordes van advocaten en van de Hoge Raad voor de Justitie, zal de verhaalbaarheid trouwens ook niet aan bod komen in de betrekkingen tussen de beklaagde en de Staat, ...[+++]


Pour la Cour de justice européenne cette disposition a pour but d'éviter la perte ou la réduction des droits dérivés de la relation de travail, acquis ou en cours d'acquisition, auxquels le travailleur peut prétendre lorsqu'il entame un congé parental et de garantir que, à l'issue de ce congé, il se retrouvera, s'agissant de ces droits, dans la même situation que celle dans laqu ...[+++]

Voor het Europees Hof van Justitie beoogt deze bepaling het verlies of de vermindering te voorkomen van de uit de arbeidsverhouding voortvloeiende verworven rechten of rechten in wording waarop de werknemer bij aanvang van het ouderschapsverlof aanspraak kan maken en te verzekeren dat hij zich, na afloop van het ouderschapsverlof, wat deze rechten betreft, in dezelfde situatie bevindt als die waarin hij zich bevond voorafgaand aan dit verlof.


au ministre de la Justice Maisons de justice - Fonctionnement futur - Personnel - Transfert aux Communautés - Négociations et accords de coopération - Situation aide judiciaire accord de coopération (Cadre institutionnel belge) fédéralisme relation État-région

aan de minister van Justitie Justitiehuizen - Toekomstig functioneren - Personeel - Overdracht naar de Gemeenschappen - Onderhandelingen en samenwerkingsakkoorden - Stand van zaken rechtsbijstand samenwerkingsakkoord (Belgisch institutioneel kader) federalisme verhouding land-regio


Il faut être prudent, mais l'affaire paraît sérieuse, les autorités marocaines semblent avoir un dossier lourd, à charge notamment du chef présumé de ce groupe, le belgo-marocain Abdelkader Belliraj, l'accusant de faits extrêmement graves commis entre autres sur le territoire belge dans les années 80 et 90, et de relations avec Al Qaida au cours de voyages, notamment en Afghanistan en 2001 et en Algérie en 2005.

We moeten voorzichtig zijn, maar het blijkt hier toch om een ernstige zaak te gaan. De Marokkaanse overheid zou over een zwaar dossier beschikken, meer bepaald ten laste van de vermoede leider van de groep, de Marokkaanse Belg Abdelkader Belliraj, die beschuldigd wordt van uiterst zware misdrijven die in de jaren '80 en '90 onder meer op het Belgische grondgebied zijn gepleegd, en van contacten met Al Qaida tijdens zijn reizen, meer bepaald naar Afghanistan in 2001 en naar Algerije in 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice sur la situation des relations belgo-marocaines ->

Date index: 2024-12-02
w