Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux
Bande de Gaza
Bétail
Bétail sur pied
Cheptel
Cheptel vif
Cisjordanie
Dimension de l'entreprise
Effectif
Effectif de l'entreprise
Effectif des animaux
Effectif des salariés
Effectif du cheptel
Effectif du personnel
Effectifs des animaux de cheptel
Effectifs des animaux de ferme
Jérusalem-Est
Mandat effectif
Membre effectif
Palestine
Salmonella Jerusalem
Statut de Jérusalem
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "jérusalem d'effectifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
animaux | bétail | bétail sur pied | cheptel | cheptel vif | effectif des animaux | effectif du cheptel | effectifs des animaux de cheptel | effectifs des animaux de ferme

beslag | bestand | dierenbestand | stapel | vee | veebestand | veestapel


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]




Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée) | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée), 1958

Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte (herzien 1958)


Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs | Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 (C57)

Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning




Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme COCQUYT Véronique et Mme ROTTEY Sylvie et MM. JERUSALEM Guy, KERGER Joseph, MACHIELS Jean-Pascal, PEETERS Marc et WILDIERS Hans, en qualité de membres effectifs et Mme COLLIGNON Joëlle et Mme CORNEZ Nathalie et MM. BAURAIN Jean-François, SCHOFFSKI Patrick, VAN BELLE Simon et VAN DEN BRANDE Jan, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des universités, des organisations scientifiques médicales et des cercles de formation continue.

De dames COCQUYT Véronique en Mevr. ROTTEY Sylvie en de heren JERUSALEM Guy, KERGER Joseph, MACHIELS Jean-Pascal, PEETERS Marc en WILDIERS Hans, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames COLLIGNON Joëlle en Mevr. CORNEZ Nathalie en de heren BAURAIN Jean-François, SCHOFFSKI Patrick, VAN BELLE Simon en VAN DEN BRANDE Jan, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de universiteiten, de wetenschappelijke geneeskundige verenigingen en de kringen voor continue opleiding.


En effet, le rapport met en exergue le fait que la colonisation sur le flanc sud de Jérusalem menace de créer un " tampon effectif entre Jérusalem-Est et Bethléem d'ici à la fin de 2013" et que le projet de colonisation de la zone E1 " diviserait la Cisjordanie en deux parties séparées nord et sud" .

Het rapport wijst erop dat de nederzetting op de zuidflank van Jeruzalem tegen eind 2013 een buffer dreigt te vormen tussen Oost-Jeruzalem en Bethlehem en dat de bezetting van de E1-zone de Westelijke Jordaanoever dreigt te verdelen tussen noord en zuid.


58. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle de chef de la mission EUBAM Rafah et que le quartier général de cette mission se trouve à Tel Aviv et non pas à ...[+++]

58. betreurt dat de EUBAM Rafah-missie haar operaties heeft gestaakt sinds Hamas de controle over de Gazastrook heeft overgenomen en dat de omvang ervan is ingeperkt, maar onderstreept dat de aanwezigheid van deze missie in de regio signaleert dat de EU bereid is bij te dragen tot alle acties die de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen kunnen vergemakkelijken; betreurt het dat de Israëlische regering het hoofd van de EUPOL COPPS-missie geen toestemming heeft verleend om tegelijkertijd aan het hoofd van de EUBAM Rafah-missie te staan en dat het hoofdkwartier van deze missie in Tel Aviv gevestigd is en niet in Oost-Jeruzalem;


56. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle de chef de la mission EUBAM Rafah et que le quartier général de cette mission se trouve à Tel Aviv et non pas à ...[+++]

56. betreurt dat de EUBAM Rafah-missie haar operaties heeft gestaakt sinds Hamas de controle over de Gazastrook heeft overgenomen en dat de omvang ervan is ingeperkt, maar onderstreept dat de aanwezigheid van deze missie in de regio signaleert dat de EU bereid is bij te dragen tot alle acties die de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen kunnen vergemakkelijken; betreurt het dat de Israëlische regering het hoofd van de EUPOL COPPS-missie geen toestemming heeft verleend om tegelijkertijd aan het hoofd van de EUBAM Rafah-missie te staan en dat het hoofdkwartier van deze missie in Tel Aviv gevestigd is en niet in Oost-Jeruzalem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mmes COCQUYT, V. , CONFENTE, C. , DUMEZ, H. et ROTTEY, S. et MM. DE GREVE, J., FILLEUL, B., GIL, T., JERUSALEM, G., MACHIELS, J.-P., VERMORKEN, J. et WILDIERS, H., en qualité de membres effectifs;

- de dames COCQUYT, V. , CONFENTE, C. , DUMEZ, H. en ROTTEY, S. en de heren DE GREVE, J., FILLEUL, B., GIL, T., JERUSALEM, G., MACHIELS, J.-P., VERMORKEN, J. en WILDIERS, H., in de hoedanigheid van werkende leden;


- demande instamment à la Commission d'affecter des ressources suffisantes au programme, notamment pour ce qui est des moyens en personnel; il note qu'il est urgent de doter le Bureau du Représentant de la Commission européenne (BRCE) à Jérusalem d'effectifs suffisants;

- roept de Raad de Commissie op tot een reallocatie van toereikende middelen, met inbegrip van voldoende personele middelen, voor het programma en beklemtoont hij dat dringend toereikende personele middelen beschikbaar moeten worden gesteld voor het bureau van de vertegenwoordiger van de Europese Commissie (BVEC) in Jeruzalem;


7. demande instamment au Gouvernement d'Israël d'assurer le gel effectif de la réalisation de toute nouvelle implantation ou de toute extension dans les territoires occupés et à Jérusalem Est;

7. dringt er bij de regering van Israël op aan ervoor te zorgen dat geen nieuwe nederzettingen meer worden gebouwd en dat nederzettingen in de bezette gebieden en Oost-Jeruzalem niet worden uitgebreid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jérusalem d'effectifs ->

Date index: 2024-02-13
w