Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai donc voté favorablement " (Frans → Nederlands) :

Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.

De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht voldoen.


La Commission a toutefois suivi favorablement tous les changements de programme approuvés par le comité de suivi, à l'exception de la suppression de la mesure agro-environnementale (votée à l'unanimité par le comité de suivi) pour la Pologne.

Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.


Je pense que cette résolution est bien équilibrée et j’ai donc voté favorablement.

Ik vind dit een evenwichtige resolutie en daarom heb ik vóór gestemd.


Les États membres ne devraient donc pas être autorisés à adopter des règles plus strictes que celles prévues par la directive 2004/109/CE en ce qui concerne le calcul des seuils de notification, l’agrégation des droits de vote attachés à des actions avec les droits de vote attachés à des instruments financiers et les exemptions aux exigences de notification.

Het mag de lidstaten daarom niet toegestaan zijn strengere regels vast te stellen dan die bepaald in Richtlijn 2004/109/EG voor de berekening van de drempels voor kennisgeving, de samenvoeging van deelnemingen in de vorm van aandelen waaraan stemrechten zijn verbonden met deelnemingen in de vorm van financiële instrumenten waaraan stemrechten zijn verbonden en vrijstellingen van de vereisten voor kennisgeving.


Elle annonçait donc qu’elle proposerait des moyens constructifs pour permettre aux citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre de participer pleinement à la vie démocratique de l'Union, en maintenant leur droit de vote aux élections nationales qui se tiennent dans leur pays d'origine (action 12).

Dienovereenkomstig heeft de Commissie aangekondigd dat zij constructieve manieren zou voorstellen om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een andere lidstaat wonen volledig kunnen deelnemen aan het democratisch bestel van de Unie door hen het stemrecht bij nationale verkiezingen in hun land van herkomst te laten behouden (maatregel 12).


Bien que les amendements que j’ai approuvés n’aient pas bénéficié du soutien de la majorité de cette Assemblée, je trouve que le texte présente un équilibre positif. J’ai donc voté favorablement.

De amendementen die ik heb gesteund, hebben in het Parlement niet de steun van de meerderheid gekregen, maar ik geloof dat de tekst desondanks voldoende evenwichtig is, reden waarom ik voor heb gestemd.


Bien que les amendements que j’ai approuvés n’aient pas bénéficié du soutien de la majorité de cette Assemblée, je trouve que le texte présente un équilibre positif. J’ai donc voté favorablement.

De amendementen die ik heb gesteund, hebben in het Parlement niet de steun van de meerderheid gekregen, maar ik geloof dat de tekst desondanks voldoende evenwichtig is, reden waarom ik voor heb gestemd.


Nous n’avons aucune objection aux amendements que le rapporteur a déposés et nous avons donc voté favorablement.

We hebben geen bezwaren tegen de door de rapporteur voorgestelde wijzigingen, reden waarom we voor gestemd hebben.


La proposition consiste à proroger un système d’écopoints actuellement en vigueur, en tant que telle, et j’ai donc voté favorablement.

Het voorstel houdt een verlenging van het huidige ecopuntensysteem in. Daarom heb ik voor het verslag gestemd.


Pour permettre à l’investisseur d’exercer ses droits de vote dans des situations transfrontalières, il est donc important que les intermédiaires facilitent l’exercice des droits de vote.

Om investeerders in staat te stellen hun stemrecht uit te oefenen in grensoverschrijdende situaties, is het derhalve van belang dat tussenpersonen het uitoefenen van stemrecht vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai donc voté favorablement ->

Date index: 2022-05-13
w