Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Voir l'ouvrage déjà cité

Vertaling van "j’ai déjà énumérées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent plan d’action contre le trafic de migrants expose les actions spécifiques nécessaires à la mise en œuvre, en ce qui concerne ce trafic, du programme en matière de sécurité et de l'agenda en matière de migration, et reprend les actions clés déjà énumérées dans ceux-ci.

In dit actieplan tegen migrantensmokkel worden de specifieke maatregelen beschreven die nodig zijn om op dit gebied uitvoering te geven aan de twee agenda's.


Entre-temps, en ma qualité de ministre de l’Intérieur, j’ai déjà entrepris un certain nombre d’actions faisant suite aux recommandations énumérées dans cette note « Lacunes et recommandations en matière d’approche de la violence sexuelle ».

Ondertussen heb ik als minister van Binnenlandse zaken wel al een aantal acties ondernomen die tegemoetkomen aan aanbevelingen die in deze nota “Knelpunten en aanbevelingen inzake de aanpak van seksueel geweld”, worden opgesomd.


Certaines de ces substances sont déjà énumérées dans le présent règlement alors que d’autres pourraient ultérieurement faire l’objet de restrictions au niveau de l’Union.

Een aantal van die stoffen worden reeds vermeld in deze verordening, en andere kunnen in de toekomst op Unieniveau aan een beperking worden onderworpen.


Certaines de ces substances sont déjà énumérées dans le présent règlement alors que d’autres pourraient ultérieurement faire l’objet de restrictions au niveau de l’Union.

Een aantal van die stoffen worden reeds vermeld in deze verordening, en andere kunnen in de toekomst op Unieniveau aan een beperking worden onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a déjà été jugé que des fonctions identiques ou similaires peuvent être exercées par des personnes de grades différents, ainsi qu’il ressort de l’annexe I, point A, du statut, laquelle prévoit, pour la plupart des fonctions qui y sont énumérées, que celles-ci peuvent être exercées par des fonctionnaires de grades différents.

In de rechtspraak is reeds uitgemaakt dat identieke of vergelijkbare functies kunnen worden uitgeoefend door personen van verschillende rang, zoals volgt uit bijlage I, punt A, bij het Statuut, waarin wordt bepaald dat het merendeel van de aldaar opgesomde functies kan worden uitgeoefend door ambtenaren van verschillende rang.


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'autre État à la suite d'une autre sanction privative de liberté q ...[+++]

Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt, die in de andere staat kan worden ten uitvoer gelegd in aansluiting op een andere sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt en die de veroordeelde in die ...[+++]


1. Le responsable du traitement fournit à la personne auprès de laquelle il collecte des données la concernant au moins les informations énumérées ci-dessous, sauf si la personne en est déjà informée:

1. De verantwoordelijke voor de verwerking deelt de betrokkene, bij wie hij gegevens over de betrokkene zelf verzamelt, ten minste de volgende informatie mee, tenzij de betrokkene daarover reeds beschikt:


Le coût de l'achat de biens immeubles, c'est-à-dire de bâtiments déjà construits et des terrains sur lesquels ils reposent, est éligible au cofinancement des Fonds structurels s'il existe un lien direct entre l'achat et les objectifs de l'opération concernée dans le respect des conditions énumérées au point 2, sans préjudice de l'application de règles nationales plus strictes.

Onverminderd de toepassing van strengere nationale regels, komen de kosten in verband met de aankoop van onroerend goed, dat wil zeggen bestaande gebouwen en de grond waarop deze staan, onder de in punt 2 vermelde voorwaarden in aanmerking voor medefinanciering in het kader van de structuurfondsen, indien er een rechtstreeks verband bestaat tussen de aankoop en de doelstellingen van de betrokken actie.


Le coût de l'achat de biens immeubles, c'est-à-dire de bâtiments déjà construits et des terrains sur lesquels ils reposent, est éligible au cofinancement des Fonds structurels s'il existe un lien direct entre l'achat et les objectifs de l'opération concernée dans le respect des conditions énumérées au point 2, sans préjudice de l'application de règles nationales plus strictes.

Onverminderd de toepassing van strengere nationale regels, komen de kosten in verband met de aankoop van onroerend goed, dat wil zeggen bestaande gebouwen en de grond waarop deze staan, onder de in punt 2 vermelde voorwaarden in aanmerking voor medefinanciering in het kader van de structuurfondsen, indien er een rechtstreeks verband bestaat tussen de aankoop en de doelstellingen van de betrokken actie.


considérant que dans le domaine des transferts afférents aux transactions invisibles énumérées à l'annexe III du traité, qui ne sont pas régies par les dispositions de l'article 106 paragraphes 1 et 2 ou par le chapitre relatif à la libre circulation des capitaux, le niveau de libération atteint dans les États membres est déjà très élevé;

Overwegende dat de liberalisatie van de overmakingen ter zake van de in bijlage III van het Verdrag genoemde onzichtbare transacties waarop de bepalingen van artikel 106 , leden 1 en 2 , of het hoofdstuk inzake het vrije kapitaalverkeer niet van toepassing zijn , in de Lid-Staten reeds zeer ver is voortgeschreden ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai déjà énumérées ->

Date index: 2023-04-16
w