Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai d’ailleurs répondu à test-achats » (Français → Néerlandais) :

Je souhaite néanmoins nuancer ces propos et j’ai d’ailleurs répondu à Test-Achats en ce sens.

Deze uitspraak wil ik toch wel nuanceren, en ik heb Test-aankoop in die zin ook geantwoord.


2. Une fois que les investigations effectuées par mes services concernant les tests réalisés par Test-Achats seront clôturées, des actions seront prises en conséquence. J'ai en tout cas déjà chargé le SPF Economie de convenir avec Agoria (federatie van de technologische industrie) de veiller à ce que les couvertures impropres à l'extinction d'un feu de friteuse soient pourvues d'une information précise pour l'utilisateur.

2. Wanneer het onderzoek betreffende de door Test-Aankoop uitgevoerde testen door mijn diensten zal afgerond zijn, zullen in functie daarvan desgevallend acties worden ondernomen In elk geval heb ik de FOD Economie reeds belast met het maken van afspraken met Agoria (federatie van de technologische industrie) opdat er duidelijke gebruikersinformatie zou zijn op de dekens die niet geschikt zijn voor het doven van een brand van een frituurketel.


1. a) J'ai pris acte des résultats des tests sur les couvertures anti-feu réalisés par Test-Achats.

1. a) Ik heb kennis genomen van de resultaten van de testen door Test-Aankoop uitgevoerd op branddekens.


3. J'ai déjà communiqué à l'administration les résultats des tests effectués par Test Achats sur les illuminations de Noël en date du 16 décembre 2004 et je l'ai chargée de prendre les mesures nécessaires et, si besoin en était, de retirer ces produits du marché.

3. De resultaten van de door Test Aankoop geteste kerstverlichtingen werd door mij reeds op 16 december 2004 overgemaakt aan de administratie, met de opdracht om de nodige maatregelen te treffen en deze producten, indien nodig, van de markt te halen.


Cette question est par ailleurs identique à celle (QO 12131) que vous avez posé antérieurement et à laquelle j'ai déjà répondu.

Deze vraag is overigens dezelfde als uw mondelinge vraag 12131 waarop ik reeds eerder heb geantwoord.


« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus ...[+++]

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddel ...[+++]


Par ailleurs, et sans qu'il y ait de lien avec ce qui précède, une étude réalisée début 2010 par le magazine Test-Achat et portant sur l'hygiène des snacks à pitas a principalement révélé que la qualité de la viande laissait souvent à désirer.

Daarnaast en volledig los daarvan werd begin 2010 een onderzoek uitgevoerd door Test-Aankoop naar de situatie van de voedselveiligheid in pitazaken met als belangrijkste conclusie dat de kwaliteit van het vlees vaak te wensen overlaat.


J'ai entendu par exemple que Test-Achats ferait partie du Comité en tant qu'organisme de défense des consommateurs.

Ik heb bijvoorbeeld ook gehoord dat Test-Aankoop als consumentenorganisatie deel zou uitmaken van het Comité.


Test-Achats a mené son enquête par le biais d'un questionnaire écrit auquel environ 1.250 familles, 800 médecins et 1.000 infirmiers ont répondu.

Test-Aankoop heeft het onderzoek uitgevoerd via een schriftelijke enquête bij een 1.250-tal familieleden, 800 artsen en 1.000 verpleegkundigen.


Test-Achats en a d'ailleurs parlé en termes élogieux.

Test-Aankoop heeft zich daarover overigens lovend uitgelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai d’ailleurs répondu à test-achats ->

Date index: 2025-01-27
w