Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai le plaisir de pouvoir vous annoncer » (Français → Néerlandais) :

1. C'est avec une grande préoccupation que j'ai pris connaissance des nombreuses nouvelles annonces en matière de colonisation en Cisjordanie, en ce compris Jérusalem-Est, auxquelles vous faites allusion.

1. Het is met grote bezorgdheid dat ik kennis heb genomen van de verschillende nieuwe aankondigingen op het vlak van kolonisatie op de Westelijke Jordaanoever, inclusief in Oost-Jeruzalem, waarnaar u verwijst.


J'ai le plaisir de vous annoncer que l'arrêté royal fixant le cadre réglementaire pour l'utilisation des aéronefs télépilotés (RPA) ou "drones" est paru au Moniteur belge du 15 avril 2016.

Ik kan u met genoegen melden dat het koninklijk besluit waarbij het regelgevend kader voor het gebruik van afstandsbestuurde luchtvaartuigen (RPA) of "drones" wordt vastgelegd, in het Belgisch Staatsblad van 15 april 2016 is verschenen.


J'ai le plaisir de vous communiquer que la deuxième réunion de suivi du Plan pour une concurrence loyale dans le secteur de la construction a été organisée le 1er mars et que les partenaires sociaux, les administrations et les cabinets concernés veillent minutieusement à la mise en oeuvre du plan.

Met veel genoegen kan ik u meedelen dat op 1 maart de tweede opvolgingsvergadering van het Plan voor eerlijke concurrentie in de bouwsector georganiseerd werd waarbij de sociale partners, de administraties en de betrokken kabinetten de uitvoering van het plan nauwgezet bewaken.


1. Je crains de ne pas pouvoir vous annoncer de grandes avancées depuis ma réponse à votre question du 21 mai.

1. Ik vrees u weinig vooruitgang te kunnen melden sinds mijn antwoord op uw vraag van 21 mei.


À ce jour, j'ai le plaisir de vous annoncer que le seuil des 10 milliards d'US dollar a été atteint, lors de la récente 20e Conférence des Parties à la Convention Climat à Lima.

Momenteel heb ik genoegen u aan te kondigen dat de drempel van 10 miljard US dollar bereikt is tijdens de recente 20e Conferentie van de Partijen aan het Klimaatverdrag in Lima.


– (DE) Monsieur le député, j’ai le plaisir de pouvoir vous annoncer qu’il y a quelques jours, la Commission a pu se prononcer favorablement sur cette question et qu’une aide financière de l’ordre d’un peu plus de 13 millions d’euros est proposée - je dis «proposée» car, comme vous le savez, elle doit maintenant être soumise à l’approbation du Parlement, mais également du Conseil.

– (DE) Geachte afgevaardigde, gelukkig kan ik u zeggen dat de Commissie een paar dagen geleden besloten heeft hierop positief te reageren. Zij stelt voor om iets meer dan 13 miljoen euro aan hulp te geven. Dat is, zoals u weet, niet meer dan een voorstel, aangezien het Parlement, maar ook de Raad, daaraan zijn goedkeuring moet hechten.


Néanmoins, j'ai le plaisir de pouvoir annoncer que, le 5 décembre 2007, le Conseil a adopté une résolution sur la poursuite de l'Année européenne des chances égales pour tous.

Met genoegen kan ik echter melden dat de Raad op 5 december 2007 een resolutie heeft aangenomen over een verdere opvolging van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen.


Monsieur Balkenende, j’ai le grand plaisir de pouvoir vous accueillir, en votre qualité de Premier ministre des Pays-Bas, au Parlement européen aujourd’hui afin de discuter du futur de l’Union européenne.

Zeer geachte minister-president, het is mij een grote vreugde om u vandaag als minister-president van Nederland in het Europees Parlement welkom te kunnen heten om over de toekomst van de Europese Unie te discussiëren.


Je tiens également à vous remercier pour les commentaires sur le rapport de l’AEE, que j’ai eu le plaisir de pouvoir vous présenter.

Ik dank u ook voor uw opmerkingen over het EMA-rapport, dat ik heb mogen presenteren.


C’est avec un grand plaisir que je vous annonce aujourd’hui que la Commission a adopté une proposition de directive concernant la création d’un véritable marché intérieur en matière de services.

Het is me een groot genoegen hier vandaag bekend te maken dat de Commissie een voorstel voor een richtlijn betreffende de creatie van een echte interne markt voor diensten heeft vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai le plaisir de pouvoir vous annoncer ->

Date index: 2025-01-31
w