Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai par ailleurs beaucoup apprécié » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, beaucoup des emplois fondés sur ce type de contrat ne servent pas de tremplin vers des emplois plus stables.

Bovendien dienen deze banen in veel gevallen niet als stapsteen voor meer permanente arbeidsvormen.


Nous devons nous appuyer sur les systèmes de santé nationaux — à cet égard, j'ai beaucoup apprécié ce qui a été dit sur Accra — depuis l'information sur la planification familiale et la contraception, le suivi médical durant la grossesse et l'accouchement, y compris les soins post-nataux, sans oublier les interventions médicales particulières.

Informatie over gezinsplanning en contraceptie, medische begeleiding tijdens de zwangerschap en de geboorte, postnatale zorg en bijzondere medische interventies, moeten worden gebaseerd op de nationale gezondheidssystemen en in dat opzicht heb ik ten zeerste geapprecieerd wat over Accra werd gezegd.


Par ailleurs, dès lors qu’un pouvoir de contrôle entier a été conféré au comité de recours, en ce qui concerne les appréciations contenues et les notes attribuées dans un rapport d’appréciation, il est indispensable pour le juge de première instance de vérifier, certes dans le cadre de son contrôle restreint, si et dans quelle mesure ledit comité s’est acquitté de ce devoir de contrôle entier conformément aux règles applicables.

Aangezien aan het beroepscomité een volledige controlebevoegdheid is verleend met betrekking tot de in een beoordelingsrapport toegekende beoordelingen en punten, is het bovendien noodzakelijk dat de rechter van eerste aanleg, zeker in het kader van zijn beperkte controle, nagaat of en in hoeverre dit comité deze plicht om overeenkomstig de toepasselijke regels over te gaan tot een volledige controle, is nagekomen.


De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.

De mogelijkheden voor netwerken die het programma biedt, worden door tal van belanghebbenden sterk gewaardeerd. Zij benadrukken het feit dat het programma sectoren die anders nooit de handen ineen zouden hebben geslagen, zoals bijvoorbeeld grote telecomleveranciers en ngo’s, in staat stelt samen te werken.


24 Par ailleurs, la façon dont le Tribunal a concrètement délimité le matériel de comparaison nécessaire à l’appréciation de la perception du public serait une question de constatation et d’appréciation des faits et ne pourrait être soumise au contrôle de la Cour dans le cadre d’un pourvoi.

24 De wijze waarop het Gerecht het referentiekader voor de beoordeling van de perceptie van het publiek concreet heeft afgebakend, houdt bovendien een vaststelling en beoordeling van de feiten in en kan in het kader van een hogere voorziening door het Hof niet worden getoetst.


Les législations des États membres sur l'amnistie et la grâce diffèrent beaucoup et leur octroi fait généralement l'objet d'un pouvoir d'appréciation très large des autorités compétentes.

De wetgeving van de lidstaten inzake amnestie en gratie verschilt sterk en de bevoegde autoriteiten beschikken over het algemeen over een zeer grote beoordelingsvrijheid bij de verlening ervan.


J'ai beaucoup apprécié sa compréhension et sa disponibilité pour discuter des soucis de la population locale et du problème en général.

Ik waardeer dat hij begrip heeft voor de situatie en dat hij de tijd nam om te praten over de zorgen van de lokale bevolking en over het probleem in het algemeen.


J'ai beaucoup apprécié de travailler avec lui en Commission des réformes institutionnelles.

De samenwerking met hem in de commissie voor de hervorming der instellingen heb ik ten zeerste gewaardeerd.


J'ai par contre beaucoup moins apprécié la réponse du secrétaire d'État Clerfayt dans la discussion approfondie sur le seuil de 10% visant à réduire les paradis fiscaux.

Ik had het echter erg moeilijk met het antwoord van staatssecretaris Clerfayt in de uitgebreide discussie over de drempel van tien procent ter beperking van de belastingparadijzen.


- J'ai beaucoup apprécié les travaux en commission et les exposés en séance plénière.

- Ik heb enorm genoten van de commissiewerkzaamheden en van de uiteenzettingen in de plenaire vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai par ailleurs beaucoup apprécié ->

Date index: 2021-07-15
w