Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai pourtant déjà reçu » (Français → Néerlandais) :

Sept de ces pays avaient déjà reçu une recommandation en 2011, tandis que Malte et la Slovaquie ont reçu une recommandation pour la première fois en 2012.

Zeven hiervan hadden ook in 2011 al een aanbeveling gekregen, terwijl dit voor Malta en Slowakije in 2012 de eerste maal was.


Toutefois, cette disposition ne s’applique pas aux coûts de l’évaluation réalisée par un rapporteur désigné conformément à l’article 62, paragraphe 1, dudit règlement pour la fixation d’une limite maximale de résidus, lorsque ce rapporteur a été désigné par un État membre qui a déjà reçu une redevance pour cette évaluation sur la base de l’article 25 de la directive 98/8/CE.

Dit is echter niet van toepassing op de beoordelingskosten die door een overeenkomstig artikel 62, lid 1, van die verordening aangewezen rapporteur worden gemaakt voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen, als die rapporteur is aangewezen door een lidstaat die reeds een vergoeding voor die beoordeling heeft ontvangen op grond van artikel 25 van Richtlijn 98/8/EG.


Quelque 7,8 millions de personnes ont déjà reçu un soutien pour la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences, et la biodiversité de 23,5 millions d'hectares de terres agricoles a été améliorée.

Al 7,8 miljoen mensen hebben steun gekregen bij het vinden van een baan of het ontwikkelen van vaardigheden, en de biodiversiteit van 23,5 miljoen hectare landbouwgrond is verbeterd.


Pas moins de vingt-cinq compagnies ont été sanctionnées pour des infractions relatives à l'entretien de leurs appareils, par exemple le report inutile de réparations, l'utilisation de pièces non autorisées, et pour avoir continué à utiliser des appareils ayant pourtant déjà reçu un avertissement des autorités aéroportuaires.

Maar liefst vijfentwintig maatschappijen werden beboet voor overtredingen betreffende het onderhoud van hun toestellen, zoals het onnodig uitstellen van reparaties, het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen en het verder vliegen met een toestel dat reeds een waarschuwing van de luchthavenautoriteiten gekregen heeft.


Pour les années 1995 à 2010, j'ai toutefois déjà reçu une réponse (question écrite 5-6274).

Voor de jaren 1995 tot en met 2010 kreeg ik hieromtrent wel reeds een antwoord (schriftelijke vraag 5-6274).


Depuis 2015, la Grèce a déjà reçu 181 millions d'euros d'aide d'urgence au titre du Fonds «Asile, migration et intégration» et du Fonds pour la sécurité intérieure afin de gérer la crise. Ce montant vient s'ajouter aux 509 millions d'euros déjà alloués au programme national grec au titre de ces fonds pour la période 2014-2020.

Sinds 2015 heeft Griekenland reeds 181 miljoen EUR aan noodfinanciering ontvangen uit het Fonds voor asiel, migratie en integratie en het Fonds voor interne veiligheid om de vluchtelingencrisis te beheersen, bovenop de 509 miljoen EUR die reeds is toegewezen in het kader van deze fondsen voor het Griekse nationale programma 2014-2020.


Cette STI ne s'applique pas aux gares renouvelées ou réaménagées qui ont déjà reçu un permis de construire ou qui font l'objet d'un marché de travaux déjà signé ou d'une procédure d'adjudication en phase finale à la date de mise en application de la présente STI.

Deze TSI geldt niet voor vernieuwde of aangepaste stations waarvoor reeds een bouwvergunning is verleend of die het voorwerp uitmaken van een contract voor bouwwerken dat op de datum van inwerkingtreding van deze TSI reeds is ondertekend of zich in de laatste fase van een aanbestedingsprocedure bevindt.


- Je voudrais rappeler que j'ai déjà adressé au ministre, le 20 janvier, une question écrite sur la proportion d'initiatives francophones et néerlandophones financées par le FESC et que je n'ai pas encore reçu de réponse.

- Ik wou de minister er graag op wijzen dat ik al op 20 januari een schriftelijke vraag heb gesteld over de verhouding tussen de financiering van Franstalige en Nederlandstalige initiatieven door de FCUD, waarop ik nog steeds geen antwoord gekregen heb.


J'ai bon espoir que le gouvernement sortira un plan de relance encore plus énergique que l'actuel, qui représente pourtant déjà un fameux montant, environ 1,2 milliard d'euros, et cela dans un contexte budgétaire difficile.

Ik heb er goede hoop op dat de regering zal kunnen uitpakken met een nog sterker relanceplan dan het plan dat vandaag voorligt. In het totaal gaat het nu al om een behoorlijk bedrag, ongeveer 1,2 miljard euro, en dat in zeer moeilijke budgettaire omstandigheden.


J'ai déjà reçu plusieurs plaintes concernant le caractère aveuglant de ces lampes.

Ik heb reeds verschillende klachten opgevangen over het verblindend karakter van deze lichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai pourtant déjà reçu ->

Date index: 2021-12-25
w