Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur à deux entrées
Bascule bistable à deux entrées
Bascule à deux entrées
Bicyclette
Commutation deux fils
Commutation en deux fils
Commutation à deux fils
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Cycle
Employée de site de rencontre
Motocycle
Motocyclette
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Rencontre de deux solitudes
Rencontres sportives
Scrutin à deux tours
Véhicule à deux roues
Vélo
Vélomoteur
évènements sportifs

Vertaling van "j’ai rencontré deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

koppelaarster | relatieconsulente | koppelaar | relatiebemiddelaar




basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

trekker met stel-en herstelingangen


commutation à deux fils | commutation deux fils | commutation en deux fils

tweedraadsschakelen


évènements sportifs | rencontres sportives

sportevenementen


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren




véhicule à deux roues [ bicyclette | cycle | motocycle | motocyclette | vélo | vélomoteur ]

tweewielig voertuig [ bromfiets | fiets | motorfiets | motorrijwiel | rijwiel | rijwiel met hulpmotor | tweewielig motorvoertuig ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Début janvier, j’ai rencontré séparément deux groupes importants de l’opposition syrienne à Bruxelles.

3) Begin januari heb ik apart twee belangrijke Syrische oppositiegroepen ontmoet in Brussel.


Pendant les rencontres, j'ai entre autres pu plaider, chez les deux présidents, en faveur de la candidature de la Belgique pour l'obtention d'un siège non-permanent au Conseil de sécurité des Nations Unies en 2019.

Tijdens de bijeenkomsten heb ik bij de twee presidenten onder andere gepleit voor de Belgische kandidatuur voor het verkrijgen van een niet-permanente zetel in de VN-Veiligheidsraad in 2019.


Pendant mes rencontres, j'ai pu plaider, chez les deux présidents, en faveur de la candidature de la Belgique pour l'obtention d'un siège non-permanent au Conseil de sécurité des Nations Unies en 2019.

Tijdens mijn bijeenkomsten heb ik bij de twee presidenten tevens gepleit voor de Belgische kandidatuur voor het verkrijgen van een niet-permanente zetel in de VN-Veiligheidsraad in 2019.


1. Lorsqu'en juillet 1999, j'ai été chargée de la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes, j'ai tenu à rencontrer la présidente et les deux vice-présidents du Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes pour poser les bases d'une collaboration future.

1. Toen ik in juli 1999 werd belast met het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen heb ik aan gehouden de voorzitster en de twee ondervoorzitters van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen te ontmoeten om de basis te leggen voor een toekomstige samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en v ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingen ...[+++]


8. se félicite de la reprise du dialogue au plus haut niveau politique entre la Serbie et le Kosovo ainsi que des engagements formulés par le nouveau gouvernement serbe; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre Ivica Dačić et Hashim Thaçim, premiers ministres de la Serbie et du Kosovo, en tant qu'étape cruciale vers une véritable réconciliation entre Serbes et Kosovars et vers une normalisation des relations entre les deux pays; félicite Catherine Ashton, haute représentante/vice-préside ...[+++]

8. is verheugd over de hervatting van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op het hoogste politieke niveau en het engagement waaraan de nieuwe Servische regering uitdrukking heeft gegeven; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingenomen met de bijeenkomsten van de premiers van Servië en Kosovo, Ivica Dačić en Hashim Thaçi, als cruciale stappen in de richting van een daadwerkelijke verzoening tussen Serviërs en Kosovaren en de normalisatie van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo; prijst de proactieve rol en het leiderschap van hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Catherine Ashton bij het bevorderen van de dialoog tussen Servië en Kosovo; kijkt uit naar vo ...[+++]


L’Union européenne est en train de se préparer à deux rencontres importantes, toutes les deux en Corée, la première dans deux jours.

De Europese Unie is zich aan het voorbereiden op twee belangrijke bijeenkomsten, beide in Korea, de eerste al over twee dagen.


1. Lorsqu'en juillet 1999, j'ai été chargée de la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes, j'ai tenu à rencontrer la présidente et les deux vice-présidents du Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes pour poser les bases d'une collaboration future.

1. Toen ik in juli 1999 werd belast met het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen heb ik aan gehouden de voorzitster en de twee ondervoorzitters van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen te ontmoeten om de basis te leggen voor een toekomstige samenwerking.


- Le hasard veut que l'on me demande de répondre à cette demande d'explications en lieu et place du ministre des Affaires étrangères. Or, de samedi à mardi, je me trouvais en Palestine et hier, à Jérusalem, où j'ai rencontré les deux vice-premiers ministres Shimon Peres et Ehud Olmert.

- Het toeval wil dat ik deze vraag mag beantwoorden namens de minister van Buitenlandse Zaken, terwijl ik van zaterdag tot dinsdag nog in Palestina was en gisteren in Jeruzalem, waar ik de vice-premiers Shimon Peres en Ehud Olmert heb ontmoet.


J'ai rencontré une famille comprenant six petits enfants qui séjourne depuis deux mois déjà dans une chambre à trois lits.

Ik heb een gezin ontmoet dat met zes kleine kinderen, tussen één maand en zeven jaar oud, al twee maanden op één kamer met maar drie bedden verblijven.


w