Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai écouté très attentivement votre réponse " (Frans → Nederlands) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté très attentivement la réponse de la Commission.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb zeer aandachtig naar het antwoord van de Commissie geluisterd.


– (NL) Monsieur le Président, Madame la présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté très attentivement votre réponse.

– Voorzitter, collega's, Raadsvoorzitter, ik heb uw antwoord met grote aandacht beluisterd.


J'ai écouté très attentivement la réponse de la Commission, et je tiens à répéter que ce rapport concerne la façon dont la Commission a traité une plainte.

Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar het antwoord van de Commissie en ik zou willen herhalen dat dit verslag handelt over de manier waarop de Commissie met een klacht is omgesprongen.


– (DE) Monsieur le Ministre, j’ai essayé d’écouter très attentivement votre réponse à Mme Ludford.

–(DE) Minister, ik heb geprobeerd erg goed te luisteren naar uw antwoord aan mevrouw Ludford.


- (PT) J’ai écouté très attentivement la réponse de M. Winkler, mais parmi les points qu’il a soulevés, il en est un sur lequel je voudrais insister. Je veux parler du fait que cette persécution vise non seulement les catholiques, mais aussi d’autres religions.

- (PT) Ik heb heel zorgvuldig naar het antwoord van de heer Winkler geluisterd, en ik wil graag iets zeggen over één van de punten die hij aan de orde bracht. Hij zei namelijk dat niet alleen katholieken vervolgd worden, maar ook aanhangers van andere religies.


- J'ai écouté très attentivement les explications de Mme Maes ; elle les avait d'ailleurs déjà données en commission des Finances et des Affaires économiques.

- Ik heb goed geluisterd naar de opmerkingen van mevrouw Maes, die ze trouwens ook al in de commissie voor de Financiën en de Economische aangelegenheden had uiteengezet.


J'ai écouté très attentivement les diverses interventions illustrant l'importance du débat qui s'est tenu en commission de la Justice du Sénat.

Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar de verschillende uiteenzettingen. Ze tonen het belang van het debat aan dat in de commissie voor de Justitie van de Senaat werd gehouden.


- J'ai écouté très attentivement le vice-premier ministre.

- Ik heb aandachtig naar de vice-eerste minister geluisterd.


- J'ai écouté attentivement votre réponse.

- Ik heb met bijzondere aandacht naar uw antwoord geluisterd.


- J'ai écouté attentivement votre intervention, monsieur Istasse, mais ma version des choses est un peu différente.

- Mijnheer Istasse, ik heb aandachtig naar uw uiteenzetting geluisterd, maar mijn versie van de feiten is enigszins anders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai écouté très attentivement votre réponse ->

Date index: 2024-03-31
w