Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai été ravi de voir que vous aviez clairement » (Français → Néerlandais) :

J'ai pourtant toujours cru comprendre que vous-même et votre parti aviez dit très clairement, au moment de l'instauration du système, qu'il ne saurait être question de son extension à d'autres secteurs.

Ik heb nochtans altijd begrepen dat u en uw partij bij de invoering van het systeem heel duidelijk hebben gezegd dat er van een uitbreiding naar andere sectoren geen sprake kan zijn.


Ces actions sont dans le prolongement direct de la réflexion sous-jacente de votre rapport du 12 juillet, dans lequel j’ai été ravi de voir que vous aviez clairement indiqué votre soutien à ces actions.

Al deze maatregelen zijn een direct gevolg van de achterliggende gedachte van uw verslag van 12 juli.


(ES) Après avoir écouté les interventions, je voudrais vous dire combien je suis ravi de voir que de nombreux députés européens, de groupes très divers, approuvent le besoin d’harmoniser les garanties procédurales au niveau européen et d’établir une véritable loi européenne sur les garanties procédurales.

– (ES) Het stemt me tevreden dat uit de interventies van veel afgevaardigden, uit heel verschillende fracties, blijkt dat er overeenstemming bestaat over de noodzaak om de procedurele rechtswaarborgen op Europees niveau te harmoniseren en een echt Europees recht op dit gebied tot stand te brengen.


Je suis ravie de voir la tournure prise par les négociations avec la CDAA, mais si des engagements clairs ont été formulés vis-à-vis de celle-ci en ce qui concerne la modification des textes, l’instauration de périodes de transition pour se conformer aux nouvelles dispositions tarifaires, l’établissement de mesures de sauvegarde et de règles d’origine, etc., j’espère que vous nous confirmerez que des options similaires sont mises à ...[+++]

Ik ben blij met het verloop van de SADC-onderhandelingen. Duidelijke toezeggingen met betrekking tot tekstwijzigingen, overgangsperioden voor tariefregularisatie, vrijwaringsclausules, oorsprongsregels, enzovoort, liggen nu voor de SADC-landen voor het grijpen, en hopelijk kunt u bevestigen dat alle ACS-landen die de onderhandelingen voortzetten deze opties zullen hebben.


Mesdames et Messieurs, avant de lever la séance – et nous sommes ravis de voir ici non seulement la commissaire Ferrero-Waldner mais aussi le commissaire Figel’ – je vous demanderai de vous lever en signe de solidarité avec tous les lauréats absents qui continuent à lutter pour leurs droits et qui en conséquence en ont été privés.

Dames en heren, voordat ik deze vergadering afsluit – en we zijn verheugd dat naast mevrouw Ferrero-Waldner ook commissaris Ján Figel’ hier aanwezig is – zou ik u willen verzoeken om als blijk van onze solidariteit met alle prijswinnaars die vandaag niet aanwezig zijn, die nog voor hun rechten moeten strijden en daardoor van hun vrijheid worden beroofd, te gaan staan.


Après la suspension des négociations intervenue en automne dernier - à laquelle vous avez fait référence - et la période d’hibernation qui a suivi, je suis ravi de voir que la Commission fait tout ce qui est en son pouvoir pour trouver un accord.

Ik ben blij dat de Commissie, na de impasse waarin het overleg sinds de herfst van vorig jaar verkeert – zoals u hebt opgemerkt – alles in het werk stelt om een akkoord te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai été ravi de voir que vous aviez clairement ->

Date index: 2021-11-11
w