Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais également connaître votre " (Frans → Nederlands) :

3. J'aimerais également connaître la qualification précise de ces délits (par exemple, outrages, coups et blessures, rébellion, menaces, délits de violence, etc.).

3. Graag eveneens een verduidelijking over de kwalificatie van die misdrijven (bijvoorbeeld smaad, slagen en verwondingen, weerspannigheid, bedreigingen, gewelddelicten, enzovoort).


2. J'aimerais également connaitre l'évolution et la ventilation de l'intervention patronale dans le coût des cartes train (gratuité, intervention légale, intervention supérieure).

Ik vraag u ook de gegevens met betrekking tot de producten die ik misschien vergeten ben mee te delen. 2. Ik zou ook graag de evolutie en de opsplitsing van de werkgeversbijdrage in de kosten van de treinkaarten (gratis kaarten, wettelijke bijdrage, hogere bijdrage) kennen.


Si possible, j'aimerais également connaître le montant des honoraires des avocats des trois communautés qui interviennent également dans cette affaire.

En, indien mogelijk, ook de kosten van erelonen van de advocaten van de drie gemeenschappen, die eveneens in deze zaak optreden.


4) J’aimerais également connaître le budget alloué aux services d’encadrement des mesures judiciaires alternatives.

4)Ik had ook graag geweten welk budget toegekend wordt aan de begeleidingsdiensten van de alternatieve gerechtelijke maatregelen?


2) J'aimerais également connaître ce que fut la durée de chaque retard.

2) Graag had ik ook geweten wat de duur van elke vertraging was.


3) J'aimerais également connaître la qualification précise de ces délits (par exemple, outrages, coups et blessures, rébellion, menaces, délits de violence, etc.).

3) Graag hierbij eveneens een verduidelijking over de kwalificatie van deze misdrijven (bijvoorbeeld smaad, slagen en verwondingen, weerspannigheid, bedreigingen, gewelddelicten,.).


J'aimerais également connaître quel est le budget alloué aux services d'encadrement des mesures judiciaires alternatives ?

Ik had ook graag geweten welk budget toegekend wordt aan de begeleidingsdiensten van de alternatieve gerechtelijke maatregelen?


2. a) Pourriez-vous me communiquer, pour ces cinq dernières années, le nombre d'infractions constatées au moyen de ces radars, avec une ventilation par appareil? b) Je souhaiterais également connaître la nature des infractions (la vitesse mesurée lors de l'infraction, le franchissement d'un feu rouge si la caméra détecte aussi cette infraction, etc.). c) J'aimerais, si c'est possible, connaître ...[+++]

2. a) Kan u het aantal overtredingen geven die zijn vastgesteld via deze flitspalen, opgesplitst per flitspaal voor de laatste vijf jaar? b) Graag ook de aard van de overtreding (welke snelheid werd bij de overtreding gemeten, door het rood licht gereden (indien de camera dit ook meet), enz.). c) Graag ook, indien mogelijk, de boetes die werden opgelegd. d) Is er iets geweten over het profiel van de overtreders (Herentalsenaren of mensen van buiten de stad, leeftijd, enz.)?


3. a) Pouvez-vous indiquer combien de dossiers pendants n'ont pas encore été traités ou résolus? b) J'aimerais également connaître les chiffres pour les années en question. 4. Avez-vous une idée des délais de traitement moyens des plaintes pour les années en question?

3. a) Kan u meedelen hoeveel hangende dossiers nog niet werden behandeld of opgelost? b) Ook hier graag cijfers van de betrokken jaren?


De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais également connaître votre ->

Date index: 2024-06-04
w