Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’apporte donc mon soutien » (Français → Néerlandais) :

J’apporte donc mon soutien au rapport d’Eva-Britt Svensson.

Daarom geef ik mijn steun aan het verslag van Eva-Britt Svensson.


J’apporte donc mon soutien à la résolution du Parlement européen sur la crise des déchets en Campanie.

Daarom steun ik de ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de afvalcrisis in Campanië.


Il est important de débattre du contrôle de ce problème. J’apporte donc mon soutien au rapport Florenz.

Het is belangrijk dat we spreken over de monitoring van dit probleem en ik heb dan ook voor het verslag van Karl-Heinz Florenz gestemd.


J’apporte donc mon soutien à ce rapport.

Dit verslag kan daarom op mijn steun rekenen.


3. Sous quelles conditions et en contrepartie de quoi la SNCB a-t-elle accepté de collaborer à l'organisation de Mons 2015 et de lui apporter son éventuel soutien financier?

3. Welke voorwaarden werden door de NMBS gesteld aan Mons 2015 in ruil voor haar medewerking en eventuele financiële ondersteuning?


J’apporte donc mon soutien à l’amendement 7 au paragraphe 57 proposé par mes collègues M Brepoels, M. Liese et M. Bowis, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens. Il est essentiel d’améliorer la lutte contre le trafic d’organes afin de pouvoir, au final, tirer les conclusions qui s’imposent.

Ik onderschrijf daarom Amendement 7 van paragraaf 57 van mijn collega´s mevrouw Brepoels, de heer Liese en de heer Bowis, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en de Europese Democraten. Het is belangrijk de controle op gevallen van orgaanhandel te verbeteren, zodat wij ten slotte de noodzakelijke conclusies kunnen trekken.


- Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel d'Anvers : 2 dont 1 à partir du 01.10.2016; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel de Bruxelles : 2, dont 1 francophone et 1 néerlandophone; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les proce ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Antwerpen : 2, waarvan 1 vanaf 01.10.2016; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Brussel : 2, waarvan 1 Franstalig en 1 Nederlandstalig; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Gent : 3; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschak ...[+++]


Un accord est intervenu ce 21 décembre en ce qui concerne les mesures de soutien à court terme pour le secteur porc, tel que repris en ces termes dans mon communiqué de presse: Réunis le 21 décembre 2015, sous la présidence de messieurs les ministres de l'Agriculture Willy Borsus et de l'Economie, Kris Peeters, toutes les organisations représentatives membres de la concertation chaîne ont marqué leur accord à l'unanimité sur un texte à soumettre aux Autorités de la Concurrence, pour apporter une mesur ...[+++]

Op 21 december werd een akkoord bereikt voor wat betreft de steunmaatregelen op korte termijn voor de varkenssector, zoals vermeld in mijn persbericht: Op de vergadering van 21 december 2015, onder het voorzitterschap van de heer Willy Borsus, minister van Landbouw, en de heer Kris Peeters, minister van Economie, zijn alle representatieve organisaties die lid zijn van het ketenoverleg unaniem akkoord gegaan met een tekst die zal worden voorgelegd aan de Mededingingsautoriteiten om een dringende maatregel in te voeren in het kader van de crisis in de varkenssector.


3. Dans le contexte de rationalisation et d'amélioration de l'efficacité de la capacité policière, j'ai, en 2015 avec mon collègue le ministre de la Défense, mis en oeuvre un protocole adapté entre la police intégrée et la Défense pour apporter un soutien aux missions de surveillance en cas de niveau de menace accrue (niveau 3).

3. In de context van rationalisering en efficiëntieverhoging van de politiecapaciteit, heb ik in 2015 met mijn collega de minister van Defensie, een aangepast protocol uitgewerkt tussen de geïntegreerde politie en defensie voor het leveren van ondersteuning aan bewakingsopdrachten in geval van verhoogd dreigingsniveau (niveau 3).


Le soutien apporté par la Loterie Nationale à la ville wallonne de Mons en tant que capitale européenne de la culture.

De steun van de Nationale Loterij aan de Waalse stad Bergen als culturele hoofdstad van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’apporte donc mon soutien ->

Date index: 2024-04-12
w