Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’apporte mon soutien immédiat » (Français → Néerlandais) :

Pour la Tunisie , une enveloppe de 17 millions d’EUR a été octroyée afin d'apporter un soutien immédiat et à court terme à la transition vers la démocratie et une aide aux zones intérieures frappées de pauvreté.

Voor Tunesië werd 17 miljoen euro vrijgemaakt voor onmiddellijke en kortetermijnbijstand voor de democratische overgang en voor steun aan verarmde in het binnenland gelegen gebieden.


Des opérations complémentaires de protection civile permettent d’apporter un soutien immédiat sous la forme d’équipes d’experts, de matériel de secours et d’un suivi en temps réel de l’évolution des catastrophes, à l’intérieur comme à l’extérieur de l’Union européenne.

Aanvullende civiele beschermingsoperaties bieden onmiddellijke ondersteuning in de vorm van teams van deskundigen, reddingsuitrustingen en realtime-monitoring van zich ontwikkelende rampen, zowel binnen de EU als daarbuiten.


Le Parlement européen a apporté un soutien sans réserve au système «eCall»[10], demandant à toutes les parties prenantes de prendre immédiatement les mesures nécessaires pour mettre le système en pratique, et notamment de signer le protocole d’accord sur «eCall».

Het Europees Parlement heeft zich volledig achter eCall geschaard[10] en de betrokkenen gevraagd onmiddellijk de nodige maatregelen te nemen om eCall uit te voeren. Dit houdt ook de ondertekening in van het memorandum van overeenstemming inzake eCall.


3. Dans le contexte de rationalisation et d'amélioration de l'efficacité de la capacité policière, j'ai, en 2015 avec mon collègue le ministre de la Défense, mis en oeuvre un protocole adapté entre la police intégrée et la Défense pour apporter un soutien aux missions de surveillance en cas de niveau de menace accrue (niveau 3).

3. In de context van rationalisering en efficiëntieverhoging van de politiecapaciteit, heb ik in 2015 met mijn collega de minister van Defensie, een aangepast protocol uitgewerkt tussen de geïntegreerde politie en defensie voor het leveren van ondersteuning aan bewakingsopdrachten in geval van verhoogd dreigingsniveau (niveau 3).


3. Sous quelles conditions Belspo a-t-elle accepté d'offrir sa collaboration à Mons 2015 et, le cas échéant, d'y apporter son soutien financier?

3. Welke voorwaarden werden door Belspo gesteld aan Mons 2015 in ruil voor haar medewerking en eventuele financiële ondersteuning?


Les résultats obtenus à Copenhague et le large soutien apporté à l'accord qui y a été conclu prouvent qu'il existe dans la majorité des pays une volonté politique d'agir immédiatement.

De uitkomst van Kopenhagen en de brede steun voor het akkoord van Kopenhagen toont de politieke wil van de meeste landen om onmiddellijk maatregelen te nemen.


L’élaboration de telles stratégies peut débuter immédiatement, à l’aide du soutien apporté au titre de l’assistance technique, et moyennant des examens par des pairs au niveau international.

De ontwikkeling van dergelijke strategieën kan onmiddellijk beginnen; zij moet zijn gebaseerd op steun voor technische bijstand en aan internationale intercollegiale toetsing worden onderworpen.


Un accord est intervenu ce 21 décembre en ce qui concerne les mesures de soutien à court terme pour le secteur porc, tel que repris en ces termes dans mon communiqué de presse: Réunis le 21 décembre 2015, sous la présidence de messieurs les ministres de l'Agriculture Willy Borsus et de l'Economie, Kris Peeters, toutes les organisations représentatives membres de la concertation chaîne ont marqué leur accord à l'unanimité sur un texte à soumettre aux Autorités de la Concurrence, pour apporter une mesure d'urgence dans le cadre de la cr ...[+++]

Op 21 december werd een akkoord bereikt voor wat betreft de steunmaatregelen op korte termijn voor de varkenssector, zoals vermeld in mijn persbericht: Op de vergadering van 21 december 2015, onder het voorzitterschap van de heer Willy Borsus, minister van Landbouw, en de heer Kris Peeters, minister van Economie, zijn alle representatieve organisaties die lid zijn van het ketenoverleg unaniem akkoord gegaan met een tekst die zal worden voorgelegd aan de Mededingingsautoriteiten om een dringende maatregel in te voeren in het kader van de crisis in de varkenssector.


Le soutien apporté par la SNCB à la ville de Mons, capitale européenne de la culture

De steun van de NMBS aan de Waalse stad Bergen als culturele hoofdstad van Europa.


Le soutien apporté par la Loterie Nationale à la ville wallonne de Mons en tant que capitale européenne de la culture.

De steun van de Nationale Loterij aan de Waalse stad Bergen als culturele hoofdstad van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’apporte mon soutien immédiat ->

Date index: 2023-09-04
w