Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’attire tout d’abord " (Frans → Nederlands) :

J’attire tout d’abord votre attention sur le fait que les inspecteurs des cellules TEH, relèvent de l’Inspection sociale du Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale.

Ik vestig er vooreerst uw aandacht op dat de inspecteurs van de MERI-cellen tot de sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid behoren.


1. J'attire tout d'abord l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'un tel dispositif ne peut ni être installé ni fonctionner à l'insu du conducteur.

1. Ik vestig allereerst de aandacht van het geachte lid erop dat een dergelijk toestel noch mag geïnstalleerd worden noch functioneren zonder dat de bestuurder dit weet.


Au niveau des remèdes, j'attire tout d'abord votre attention sur le fait que, pour répondre aux problèmes financiers résultant des fluctuations dans le processus de l'enrôlement pour les communes en question, j'ai décidé d'accorder en décembre 2014 des avances à ces communes.

Op vlak van de remedies vestig ik er uw aandacht op dat ik, om tegemoet te komen aan de ontstane financiële problemen voor de gemeenten, die voortvloeien uit het inkohieringsproces, beslist heb om in de maand december 2014 voorschotten toe te kennen aan deze gemeenten.


M. Claes attire tout d'abord l'attention sur la date d'entrée en vigueur de sa proposition, à savoir le 1 juillet 2010.

Als eerste punt wijst de heer Claes op de ingangsdatum van zijn voorstel, namelijk 1 juli 2010.


Le ministre attire tout d'abord l'attention sur le fait que la définition de la corruption privée, proposée à l'article 504bis du Code pénal, est parallèle à celle de la corruption publique, proposée à l'article 246 du même Code (voir amendement du gouvernement nº 2, doc. Sénat, nº 1-107/4).

De minister vestigt er in de eerste plaats de aandacht op dat de definitie van private omkoping die wordt voorgesteld in artikel 504bis van het Strafwetboek, op dezelfde manier is geformuleerd als de definitie van openbare omkoping voorgesteld in artikel 246 van hetzelfde wetboek (zie regeringsamendement nr. 2, Stuk Senaat, nr. 1-107/4).


Le ministre attire tout d'abord l'attention sur le fait que le système qui sera instauré sera applicable à l'ensemble des sociétés et donc pas seulement aux sociétés cotées en bourse.

De minister wijst er vooreerst op dat het hier ingevoerde systeem geldig is voor alle ­ en dus niet alleen voor de beursgenoteerde ­ vennootschappen.


Par rapport à votre question relative à la déductibilité des frais professionnels lors de l’utilisation des « véhicules de sociétés », j’attire tout d’abord votre attention sur quelques modifications importantes instaurées par la Loi-programme du 23 décembre 2009 (Moniteur belge du. 30 décembre 2009) à savoir:

Inzake uw vraag met betrekking tot de aftrekbaarheid van beroepskosten voor het gebruik van “bedrijfswagens”, vestig ik eerst en vooral uw aandacht op enkele belangrijke wijzigingen ingevoerd door de Programmawet van 23 december 2009 (Belgisch Staatsblad van 30 december 2009) te weten :


______________________________________________________________________________________ Tout d’abord et avant d’aborder des considérations spécifiques à l’administration générale des Douanes et Accises, il est utile de rappeler que le service public fédérale (SPF) Finances entreprend régulièrement des efforts pour attirer des germanophones mais que le manque de candidats de ce rôle linguistique ne le met pas toujours en mesure de couvrir l’intégralité de ses besoins en pers ...[+++]

______________________________________________________________________________________ Vooraleer de overwegingen specifiek voor de algemene administratie van de Douane en Accijnzen te behandelen, is het nuttig er aan te herinneren dat de federale overheidsdienst (FOD) Financiën regelmatig inspanningen doet om Duitstaligen aan te trekken maar dat een gebrek aan kandidaten van deze taalrol het niet altijd mogelijk maakt om het geheel van de personeelsbehoeften af te dekken.


Tout d'abord, j'attire l'attention sur le fait qu'en matière d'additionnels communaux au précompte immobilier, ce sont les communes elles-mêmes qui réalisent les estimations.

Vooreerst vestig ik de aandacht op het feit dat wat betreft de aanvullende gemeentebelasting op de onroerende voorheffing de gemeenten zelf de ramingen voor hun gemeente opmaken.


1. Il convient tout d'abord d'attirer votre attention sur le fait que la création de la police intégrée structurée à deux niveaux n'a pas impliqué une disparition totale du droit à un logement de l'État.

1. Vooreerst wil ik uw aandacht vestigen op het feit dat de oprichting van een geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus het recht op een staatswoning niet heeft doen verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’attire tout d’abord ->

Date index: 2023-08-24
w