Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aurais aussi vraiment voulu " (Frans → Nederlands) :

J'aurais aussi voulu prendre connaissance de l'avis formulé par le Conseil d'État concernant votre projet d'arrêté royal relatif à la reconnaissance de l'homéopathie.

Verder had ik ook graag inzage gekregen in het advies dat de Raad van State uitgebracht heeft over uw ontwerp van koninklijk besluit in verband met de erkenning van de homeopathie.


J’aurais aussi vraiment voulu que le programme de travail de la Commission envisage des moyens permettant de rendre des pouvoirs aux États membres afin de décentraliser le pouvoir au sein de l’Union européenne, plutôt que de pousser à accentuer l’intégration avec l’euro et la Constitution européenne, deux éléments auxquels je m’oppose fermement.

Ik zou ook heel graag een werkprogramma van de Commissie zien waarin werd overwogen hoe macht zou kunnen worden teruggegeven aan de lidstaten, hoe macht in de Europese Unie zou kunnen worden gedecentraliseerd, in plaats van maar voort te jagen naar meer integratie met de euro en de Europese grondwet, waar ik beide zeer tegen ben.


J’aurais voulu que la politique étrangère, elle aussi, soit abordée de façon plus concrète.

Iets anders wat ik in een concretere vorm uiteengezet had willen zien, is het buitenlands beleid.


J’aurais voulu que la Commission prenne une initiative qui rétablira la liberté d’expression et d’information dans tous les États membres de l’UE là où elle est vraiment menacée par une législation qui anéantit cette liberté sous prétexte de combattre le racisme.

Wat ik van de zijde van de Commissie graag had gezien, was een initiatief om de vrije meningsuiting, de vrije informatieverstrekking in alle Europese lidstaten te herstellen daar waar ze zeer reëel door vrijheidsdodende wetten, dikwijls onder het mom van zogenaamde racismebestrijding, worden bedreigd.


J’aurais voulu que la Présidence française nous permette aussi de progresser sur le paquet routier, le paquet énergie et le paquet télécom.

Ik had graag gezien dat we onder het Franse voorzitterschap ook vooruitgang hadden geboekt op het gebied van het wegvervoerpakket, het energiepakket en het telecommunicatiepakket.


Je ne suis pas vraiment satisfait. J’aurais voulu que nos quinze chefs de gouvernement se montrent plus incisifs, plus décidés, plus énergiques, plus courageux.

Ik ben niet zo tevreden: ik had graag gezien dat onze vijftien regeringsleiders slagvaardiger waren geweest, besluitvaardiger, energieker en moediger.


J'aurais aussi voulu connaître votre sentiment par rapport à des mentions négatives inscrites dans le certificat de bonne vie et moeurs, modèle 2, et par rapport à la difficulté de concordance des délais pour les enseignants qui doivent envoyer le document, notamment à la Communauté française, pour le 31 janvier de ce mois, alors que certaines communes le délivrent après plusieurs semaines.

Wat denkt u over de negatieve vermeldingen op het certificaat van goed zedelijk gedrag, model 2, en over de moeilijkheid om de termijnen te respecteren? De onderwijzers moeten het document immers vóór 31 januari naar de Franstalige Gemeenschap sturen en sommige gemeenten geven het pas af na verloop van ettelijke weken.


J'aurais aussi voulu le féliciter pour son rapport écrit mais cela m'est également impossible puisque des pans essentiels du débat en commission n'y ont pas été repris.

Ik had hem ook willen feliciteren met zijn schriftelijk verslag, maar ook dat is onmogelijk want essentiële onderdelen van de bespreking in de commissie werden niet opgenomen.


A ce propos, j’aurais aussi voulu que la vice-première ministre nous dise où en est le prolongement de la ligne 11 d’Anvers vers Bergen-op-Zoom, étant donné la construction du terminal à conteneurs de Vlissingen.

In dit verband had ik ook graag van de vice-eerste minister vernomen hoever het staat met de doortrekking van Lijn 11 van Antwerpen naar Bergen op Zoom, mede gelet op de containerterminal die in Vlissingen zal uitgebouwd worden.


J'aurais voulu que les flamands disposent aussi de tels négociateurs connaissant bien les dossiers.

Ik wilde dat de Vlamingen ook over dergelijke onderhandelaars met degelijke dossierkennis beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais aussi vraiment voulu ->

Date index: 2024-09-09
w