Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’avais décidé d’entamer mon discours » (Français → Néerlandais) :

- (EL) Monsieur le Président, j’avais décidé d’entamer mon discours autrement, mais je commencerai par demander à Mme Ferrero-Waldner de lire, dans le magazine Le Point , l’article sur les relations entre Israël et la Palestine, particulièrement en ce qui concerne le grave problème de l’approvisionnement en eau des territoires palestiniens occupés en raison des pratiques d’Israël.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik was eigenlijk van plan om mijn interventie anders te beginnen, maar nu wil ik van start gaan met een verzoek aan mevrouw Ferrero-Waldner: leest u het tijdschrift “Le Point” eens. Daarin is een speciaal artikel gewijd aan de betrekkingen tussen Israël en Palestina en vooral aan de ernstige problemen die Israël met zijn praktijken veroorzaakt voor de watervoorziening van de Palestijnse bezette gebieden.


- (EL) Monsieur le Président, j’avais décidé d’entamer mon discours autrement, mais je commencerai par demander à Mme Ferrero-Waldner de lire, dans le magazine Le Point, l’article sur les relations entre Israël et la Palestine, particulièrement en ce qui concerne le grave problème de l’approvisionnement en eau des territoires palestiniens occupés en raison des pratiques d’Israël.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik was eigenlijk van plan om mijn interventie anders te beginnen, maar nu wil ik van start gaan met een verzoek aan mevrouw Ferrero-Waldner: leest u het tijdschrift “Le Point” eens. Daarin is een speciaal artikel gewijd aan de betrekkingen tussen Israël en Palestina en vooral aan de ernstige problemen die Israël met zijn praktijken veroorzaakt voor de watervoorziening van de Palestijnse bezette gebieden.


Dans mon discours sur l’état de l’Union aujourd’hui, je vous ai exposé mon point de vue sur les défis qui nous attendent alors que le Parlement européen se prépare aux élections de mai prochain et que la Commission entame la dernière année de son mandat.

In de State of the Union die ik vandaag uitspreek, zet ik mijn visie uiteen op de uitdagingen waarvoor wij staan nu het Europees Parlement zich voorbereidt op de verkiezingen van mei volgend jaar en nu de Europese Commissie aan het laatste jaar van haar mandaat begint.


Le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, a déclaré à ce sujet: «Conformément à l'engagement que j'avais pris dans mon discours de 2012 sur l’état de l’Union, la Commission propose aujourd’hui de créer un Parquet européen.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, zei: “Zoals beloofd in de State of the Union 2012, stelt de Commissie vandaag voor om een Europees openbaar ministerie op te richten.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais entamer mon discours en soulignant l’importance du plan stratégique pour les technologies énergétiques et sa contribution nécessaire en vue de l’accélération du développement et de l’application de technologies produisant de l’énergie propre, durable et efficace.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst graag het belang benadrukken van het strategische energieplan en de noodzakelijke bijdrage dat het zal leveren aan de versnelling van de ontwikkeling en de toepassing van technologieën voor schone, duurzame en efficiënte energie.


Je voudrais entamer mon discours, qui ne contiendra pas uniquement des compliments, en vous remerciant de ce que la Présidence suédoise ait évité la tentation du populisme, à laquelle il est si facile de succomber, en ces temps de crise.

Ik zou u aan het begin van mijn toespraak, die niet over de hele lijn vleiend zal zijn, willen bedanken omdat het Zweedse voorzitterschap in deze moeilijke crisistijd niet heeft toegegeven aan de al te voor de hand liggende verleiding van het populisme.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, j'aimerais entamer mon discours en irlandais.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, met uw permissie zou ik mijn toespraak graag in het Iers beginnen.


En ce qui concerne la liste des pays partenaires, il est vrai cependant que dans la poursuite des efforts consentis pour une plus grande consolidation de la concentration de notre aide, ce qui était quand même un principe de base de la politique d'aide au développement de la Belgique, j'avais décidé, lors de mon arrivée au ministère, de ne pas modifier la liste des pays partenaires avant une étude approfondie et une consultation des postes en dehors de toute précipitation.

Om de consolidatie van de concentratie van onze hulp - een van de basisprincipes van de Belgische ontwikkelingshulp - niet op de helling te plaatsen, had ik mij bij mijn aantreden voorgenomen de lijst van de partnerlanden niet te veranderen zonder voorafgaand onderzoek en zonder raadpleging van de posten.


Elles me confortent une fois de plus dans les convictions que j'avais en créant la commission 2030 à l'entame de mon mandat de ministre de l'Énergie en 2004, à savoir que la Belgique doit mener un débat serein sur les orientations à donner à sa politique énergétique et tenter de développer une politique à plus long terme que les dix ans prévus.

Ze bevestigen eens te meer de opvattingen die ik had toen ik de commissie 2030 oprichtte bij mijn aantreden als minister van Energie in 2004, namelijk dat België een sereen debat moet voeren over zijn energiebeleid en een beleid moet trachten uit te werken op een langere termijn dan de geplande tien jaar.


Je vous avais dit être disposé à entamer des discussions avec mon homologue luxembourgeois afin de parvenir à un accord bilatéral en ce qui concerne l'intervention patronale dans le coût des abonnements.

Ook heb ik me bereid verklaard om met mijn Luxemburgse ambtgenoot van gedachten te wisselen over een bilateraal akkoord over de werkgeversbijdragen in de kosten voor woon-werkverkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’avais décidé d’entamer mon discours ->

Date index: 2025-01-07
w