Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que mes explications vous auront apporté » (Français → Néerlandais) :

Quant à vous, Monsieur Barroso, si, comme je l’espère, une majorité de députés vous apporte son soutien demain, ce ne sera pas un chèque en blanc.

Mijnheer Barroso, indien, zoals ik hoop, een meerderheid van de Parlementsleden u morgen haar steun uitspreekt, krijgt u daarmee geen blanco cheque.


J’espère que mes explications vous auront apporté les éclaircissements nécessaires et je vous remercie à nouveau pour le temps que vous avez passé et les efforts que vous avez déployés sur cette proposition.

Ik hoop dat mijn betoog meer duidelijkheid heeft kunnen verschaffen en ik dank u nogmaals voor de tijd en inzet die u in het voorstel heeft gestoken.


9. estime que les députés au Parlement européen qui font partie de la délégation de l'Union européenne doivent apporter une contribution essentielle et espère, dès lors, qu'ils auront accès aux réunions de coordination de l'Union européenne à Punta del Este, en bénéficiant au moins du statut d'observateurs, avec ou sans droit de parole;

9. is van mening dat de leden van het Europees Parlement die deel uitmaken van de EG-delegatie, een wezenlijke bijdrage kunnen leveren en gaat er daarom van uit dat zij toegelaten worden tot de coördinatiebijeenkomsten van de EU in Punta del Este, waarbij hun ten minste de status van waarnemer, al dan niet met spreekrecht, wordt toegekend;


9. estime que les députés au Parlement européen qui font partie de la délégation de l'Union européenne doivent apporter une contribution essentielle et espère, dès lors, qu'ils auront accès aux réunions de coordination de l'Union européenne à Punta del Este, en bénéficiant au moins du statut d'observateurs, avec ou sans droit de parole;

9. is van mening dat de leden van het Europees Parlement die deel uitmaken van de EG-delegatie, een wezenlijke bijdrage kunnen leveren en gaat er daarom van uit dat zij toegelaten worden tot de coördinatiebijeenkomsten van de EU in Punta del Este, waarbij hun ten minste de status van waarnemer, al dan niet met spreekrecht, wordt toegekend;


Je voudrais attirer votre attention sur le paragraphe 9, selon lequel le Parlement «estime que les députés au Parlement européen qui font partie de la délégation de l’Union européenne doivent apporter une contribution essentielle et espère, dès lors, qu’ils auront accès aux réunions de coordination de l’Union européenne à Punta del Este, en bénéficiant au moins du statut d’observateurs».

Ik wil uw aandacht vestigen op paragraaf 9, waarin staat dat het Parlement “van mening [is] dat de leden van het Europees Parlement die deel uitmaken van de EG-delegatie, een wezenlijke bijdrage kunnen leveren en (...) er daarom van uit [gaat] dat zij toegelaten worden tot de coördinatiebijeenkomsten van de EU in Punta del Este, waarbij hun ten minste de status van waarnemer, al dan niet met spreekrecht, wordt toegekend”.


J'espère que les explications ci-dessus auront apporté une réponse satisfaisante aux questions posées par l'honorable membre.

Ik hoop dat bovenvermelde uiteenzetting voldoende antwoord geeft op de door het geacht lid gestelde vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que mes explications vous auront apporté ->

Date index: 2022-05-24
w