Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que nous pourrons avancer » (Français → Néerlandais) :

C'est, en effet, en nous mettant d'accord sur ces questions, et en soldant les comptes du passé, que nous pourrons avancer et examiner nos relations futures dans la confiance».

Nadat we overeenstemming over die zaken hebben bereikt en de rekeningen uit het verleden hebben geregeld, kunnen we nu een stap voorwaarts zetten en op basis van vertrouwen onze toekomstige relatie bespreken.


A quelle date pourrons-nous espérer obtenir les résultats de l'enquête menée par le Comité R?

Wanneer mogen we de resultaten van het onderzoek van het Comité I verwachten?


Le Conseil des ministres a demandé une étude complémentaire sur les autres options de stockage. a) À qui cette analyse sera-t-elle confiée? b) Quand sera-t-elle terminée et pourrons-nous espérer la publication des résultats?

1. De ministerraad heeft een bijkomende studie gevraagd over de mogelijke alternatieven tot opslag. a) Wie zal juist deze analyse uitvoeren? b) Wanneer zal deze analyse af zijn en de resultaten bekend zijn?


À quel échéance pourrons-nous espérer voir arriver au Parlement le projet de loi?

Wanneer zal het desbetreffende wetsontwerp in het Parlement kunnen worden besproken?


Le programme de Stockholm nous accompagnera durant cinq ans et j’espère que nous pourrons avancer dans sa mise en œuvre.

Het Stockholmprogramma zal vijf jaar bij ons blijven en ik hoop dat we nu aan de tenuitvoerlegging kunnen beginnen.


Le programme de Stockholm nous accompagnera durant cinq ans et j’espère que nous pourrons avancer dans sa mise en œuvre.

Het Stockholmprogramma zal vijf jaar bij ons blijven en ik hoop dat we nu aan de tenuitvoerlegging kunnen beginnen.


1. a) A-t-on depuis lors plus d'informations concernant l'élaboration des cinq plans tarifaires et du tarif avantageux pour les micro-entreprises? b) Dans la négative, quand pourrons-nous espérer une plus grande clarté?

1. a) Is er ondertussen al meer duidelijkheid over de uitwerking van de vijf afgesproken tariefplannen en het voordelig tarief voor micro-ondernemingen? b) Zo neen, wanneer mogen wij meer duidelijkheid verwachten?


J'espère que dès cet été nous pourrons mettre en oeuvre une réforme qui donne plus d'ambition avec les moyens publics qui sont consacrés aux institutions culturelles fédérales.

Ik hoop dat we vanaf deze zomer een ambitieuzere hervorming kunnen opstarten met de overheidsmiddelen die aan de federale culturele instellingen besteed worden.


À cet égard, j’espère que nous pourrons avancer également sur ces questions, dans le cadre de la stratégie pour le marché intérieur, dont non seulement la Commission, mais certainement aussi le Parlement, auront à s’occuper au cours des prochains mois.

Derhalve hoop ik dat wij ook ten aanzien van deze kwesties vooruitgang kunnen boeken in het kader van de internemarktstrategie – waarmee niet alleen de Commissie, maar ongetwijfeld ook het Parlement zich de komende maanden bezig zal houden.


J’ai été ravi de soutenir cette démarche et j’espère que nous pourrons avancer le plus rapidement possible afin de fournir l’aide concrète et utile à ce pays.

Ik heb dit voorstel van harte gesteund en ik hoop dat we het land zo snel mogelijk zinvolle praktische hulp kunnen bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous pourrons avancer ->

Date index: 2021-11-06
w