Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que quand nous voterons » (Français → Néerlandais) :

Quand pouvons-nous espérer les résultats de cet audit?

Wanneer mogen we de uitkomst van deze audit verwachten?


2. a) Avez-vous déjà soumis la norme khmer à une évaluation ou envisagez-vous de le faire? b) Dans l'affirmative, quand comptez-vous vous y atteler et quand pouvons-nous espérer obtenir des résultats?

2. a) Heeft u al een evaluatie uitgevoerd van de khmer-standaard of overweegt u deze? b) Zo ja, wanneer en wanneer mogen we de resultaten verwachten?


Quand pouvons-nous espérer obtenir les chiffres pour l'année 2014?

Wanneer mogen we de cijfers verwachten voor 2014?


Si oui, des phases de test sont-elles déjà prévues et quand pourrions-nous espérer voir cette technologie opérationnelle dans les lieux publics?

Zo ja, werden er al testfases gepland en wanneer zal deze technologie op de openbare plaatsen operationeel zijn?


1) Le ministre peut-il m'indiquer pourquoi le rapport annuel 2014 de la cellule multidisciplinaire hormones n'a pas encore été publié et quand nous pouvons espérer cette publication?

1) Kan de minister meedelen waarom het jaarverslag van de multidisciplinaire hormonencel 2014 nog niet is gepubliceerd en kan de minister aangeven tegen wanneer we de publicatie kunnen verwachten?


J’espère que quand nous voterons demain, les députés verront la raison pour laquelle nous demandons un système volontaire et pas encore de date obligatoire pour l’introduction d’une identification électronique.

Ik hoop dat de Parlementsleden, als we hier morgen over stemmen, inzien waarom we een vrijwillig systeem willen en nog geen datum voor verplichte invoering van elektronische identificatie willen vaststellen.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, quand nous voterons sur le rapport de M. Szájer demain, nous donnerons le feu vert à l’un des nouveaux instruments - concernant les actes d’exécution - contenus dans le traité de Lisbonne.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, met de stemming van morgen over het verslag-Szájer maken we de weg vrij voor een nieuw instrument – de uitvoeringshandelingen – dat in het Verdrag van Lissabon is vastgesteld.


C’est une chose qui, je l’espère, sera soutenue par tous au Parlement quand nous voterons demain.

Ik hoop dit gesteund wordt door iedereen in het Parlement, wanneer we morgen stemmen.


Permettez-moi de terminer mon intervention par une observation personnelle: jeudi, quand nous voterons pour le budget, cela fera un an que Loyola de Palacio – l'architecte de ce grand projet européen – nous aura quittés.

Tot slot een persoonlijke opmerking: donderdag, wanneer we over de begroting stemmen, is het één jaar geleden dat Loyola de Palacio – de architecte van dit grote Europese programma – is overleden.


Voilà ce que, demain, nous devons avoir présent à l’esprit quand nous voterons les amendements et le texte.

Laten wij dat voor ogen houden wanneer wij morgen over de amendementen en de tekst zelf stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que quand nous voterons ->

Date index: 2022-01-03
w